Sportfreunde Stiller - Wie es scheint - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Wie es scheint - Sportfreunde StillerÜbersetzung ins Englische




Wie es scheint
As It Seems
Alles klar so weit, alles cool und alles in Butter.
Everything's fine so far, everything's cool and everything's in butter.
Wir meinen es gut mit euch wie Mutter.
We mean well with you like Mother.
Keine Panik und kein Grund, die das Sagen haben
No panic and no reason to question those who have the say
Und die Krawatten tragen, schon wieder zu hinterfragen.
And wear the ties, again and again.
Alles ist gut, alles bestens.
Everything's good, everything's fine.
Nichts neues im Westen dieser Welt.
Nothing new in the West of this world.
Alles schön, ganz schön obszön,
Everything's beautiful, quite obscene,
Wenn man nach Jahren erfährt, was wirklich geschehen ist.
When you learn after years what really happened.
Bitte, bitte - glaub mir!
Please, please - believe me!
Bitte, bitte - nichts ist wie es scheint!
Please, please - nothing is as it seems!
Was wissen wir denn schon, was dahinter steckt,
What do we know, what's behind it,
Wenn die Elite der Nation wieder etwas ausheckt?
When the elite of the nation is hatching something again?
Alles richtig, es hat alles seine Richtigkeit.
All right, everything has its correctness.
Die Nebenwirkungen merkt man nicht mehr mit der Zeit.
Over time, the side effects are no longer noticeable.
Alles in Ordnung, alles nach bestem Wissen und Gewissen durchgeführt.
Everything in order, everything carried out with the best knowledge and conscience.
Bitte, bitte - glaub mir!
Please, please - believe me!
Bitte, bitte - nichts ist wie es scheint!
Please, please - nothing is as it seems!
Was wissen wir denn schon, was dahinter steckt,
What do we know, what's behind it,
Wenn die Elite der Nation wieder etwas ausheckt?
When the elite of the nation is hatching something again?
Bitte, bitte - glaub mir!
Please, please - believe me!
Bitte, bitte - nichts ist wie es scheint!
Please, please - nothing is as it seems!
Was wissen wir denn schon, was dahinter steckt,
What do we know, what's behind it,
Wenn die Elite der Nation wieder etwas ausheckt?
When the elite of the nation is hatching something again?
Bitte, bitte - glaub mir!
Please, please - believe me!
Bitte, bitte - nichts ist wie es scheint!
Please, please - nothing is as it seems!
Was wissen wir denn schon, was dahinter steckt,
What do we know, what's behind it,
Wenn die Elite der Nation wieder etwas ausheckt?
When the elite of the nation is hatching something again?





Autoren: Florian Weber, Peter Brugger, Rüdiger Linhof


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.