Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle menait la danse
She Led the Dance
Tout
alala
Everything
alala
Elle
menait
la
danse
(danse,
danse,
danse)
She
led
the
dance
(dance,
dance,
dance)
Elle
menait
la
danse
She
led
the
dance
Elle
menait
la
danse,
c'était
perdu
d'avance
She
led
the
dance,
it
was
lost
in
advance
Face
à
son
absence,
elle
m'laissait
aucune
chance
Facing
her
absence,
she
left
me
no
chance
Elle
menait
la
danse,
c'était
perdu
d'avance
She
led
the
dance,
it
was
lost
in
advance
Face
à
son
absence,
elle
m'laissait
aucune
chance
Facing
her
absence,
she
left
me
no
chance
Elle
menait
la
danse
She
led
the
dance
J'me
revois
dans
tes
yeux,
toi
sans
moi
ça
va
mieux
I
see
myself
in
your
eyes,
you're
better
off
without
me
J'me
sеns
seul
mais
pourtant,
on
était
bien
deux
I
feel
alone,
but
yet
we
were
fine
together
Tu
m'prеnd
pas
au
sérieux,
quand
j'te
fais
mes
adieux
You
don't
take
me
seriously,
when
I
bid
you
farewell
J'me
battais
mais
maintenant,
j'te
hais
comme
je
peux
I
was
fighting
but
now,
I
hate
you
as
much
as
I
can
J'veux
t'laisser
mais
t'insiste
et
tu
me
garde
I
want
to
leave
you,
but
you
insist
and
you
keep
me
Tu
pars
et
tu
reviens
vite,
comme
par
mégarde
You
leave
and
you
come
back
quickly,
as
if
by
mistake
A
chaque
fois
tu
m'invite,
je
baisse
ma
garde
Each
time
you
invite
me,
I
lower
my
guard
J'oublie
tout
mes
principes,
et
je
m'égare
I
forget
all
my
principles,
and
I
lose
my
way
Dis-moi
que
c'est
bien
fini
Tell
me
it's
really
over
Dis-moi
j'sais
plus
où
j'en
suis
Tell
me
I
don't
know
where
I
am
anymore
Maintenant
tu
sais,
ça
m'détruit
Now
you
know,
it
destroys
me
Dit-moi
pour
que
je
t'oublie
Tell
me
so
I
can
forget
you
Elle
menait
la
danse,
c'était
perdu
d'avance
She
led
the
dance,
it
was
lost
in
advance
Face
à
son
absence,
elle
m'laissait
aucune
chance
Facing
her
absence,
she
left
me
no
chance
Elle
menait
la
danse,
c'était
perdu
d'avance
She
led
the
dance,
it
was
lost
in
advance
Face
à
son
absence,
elle
m'laissait
aucune
chance
Facing
her
absence,
she
left
me
no
chance
Elle
menait
la
danse,
danse,
danse,
danse
She
led
the
dance,
dance,
dance,
dance
Danse,
danse,
danse
Dance,
dance,
dance
Elle
menait
la
danse,
danse,
danse,
danse
She
led
the
dance,
dance,
dance,
dance
Danse,
danse,
danse
Dance,
dance,
dance
Elle
menait
la
danse
She
led
the
dance
Ah
tu
m'dis
oui,
tu
m'dis
non,
j'peux
pas
t'faire
confiance
Ah,
you
say
yes,
you
say
no,
I
can't
trust
you
T'as
des
mots
de
démons,
derrière
un
sourire
d'ange
You
have
words
of
demons,
behind
an
angel's
smile
Y'avait
toutes
les
raisons
pour
qu'on
s'arrête
avant
There
were
all
the
reasons
for
us
to
stop
before
T'as
caché
les
rayons
de
notre
soleil
levant
You
hid
the
rays
of
our
rising
sun
La
haine
à
la
passion,
j't'imagine
avec
d'autres
From
hatred
to
passion,
I
imagine
you
with
others
Pour
toi
notre
relation
n'est
qu'une
anecdote
For
you
our
relationship
is
just
an
anecdote
Mon
cœur
fait
"boum
boum"
dès
qu'tu
reviens
vers
moi
My
heart
goes
"boom
boom"
as
soon
as
you
come
back
to
me
Nos
corps
font
"boum
boum"
et
tu
retourne
dans
mes
bras
Our
bodies
go
"boom
boom"
and
you
return
to
my
arms
Elle
menait
la
danse,
c'était
perdu
d'avance
She
led
the
dance,
it
was
lost
in
advance
Face
à
son
absence,
elle
m'laissait
aucune
chance
Facing
her
absence,
she
left
me
no
chance
Elle
menait
la
danse,
c'était
perdu
d'avance
She
led
the
dance,
it
was
lost
in
advance
Face
à
son
absence,
elle
m'laissait
aucune
chance
Facing
her
absence,
she
left
me
no
chance
Elle
menait
la
danse,
danse,
danse,
danse
She
led
the
dance,
dance,
dance,
dance
Danse,
danse,
danse
Dance,
dance,
dance
Elle
menait
la
danse,
danse,
danse,
danse
She
led
the
dance,
dance,
dance,
dance
Danse,
danse,
danse
Dance,
dance,
dance
Elle
menait
la
danse
She
led
the
dance
Elle
menait
la
danse
(danse,
danse,
danse)
She
led
the
dance
(dance,
dance,
dance)
Elle
menait
la
danse
(danse,
danse,
danse)
She
led
the
dance
(dance,
dance,
dance)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Djalali Anahid, Kezah, Squeezie
Album
Oxyz
Veröffentlichungsdatum
25-09-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.