Squeezy - Runnin Thru My Head - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Runnin Thru My Head - SqueezyÜbersetzung ins Deutsche




Runnin Thru My Head
Rennen durch meinen Kopf
All these thoughts steady runnin' through my head
All diese Gedanken rennen ständig durch meinen Kopf
And all these thots they be runnin' to my bed (Haha)
Und all diese Schlampen, sie rennen zu meinem Bett (Haha)
All in shock when they see me with that bread
Alle sind schockiert, wenn sie mich mit dem Geld sehen
And they all talk but when I see 'em nothings said (Nah, nah)
Und sie alle reden, aber wenn ich sie sehe, wird nichts gesagt (Nein, nein)
I just want the guap nothing less
Ich will nur das Geld, nichts weniger
I told bro to stop with popping all them meds (Like damn)
Ich sagte meinem Bruder, er soll aufhören, all die Pillen zu schlucken (Wie verdammt)
In the van with the gang like I'm Fred
Im Van mit der Gang, als wäre ich Fred
Seen my opps but why they talking to the feds
Habe meine Gegner gesehen, aber warum reden sie mit den Bullen
But I swear that you be
Aber ich schwöre, dass du
(Runnin' Through My Head)
(durch meinen Kopf rennst)
All these hunnits they all
All diese Hunderter, sie alle
(Runnin' Through My Head)
(rennen durch meinen Kopf)
And my demons they be
Und meine Dämonen, sie
(Runnin' Through My Head)
(rennen durch meinen Kopf)
This exotic hit it's
Dieses exotische Zeug, es
(Runnin' Through My Head)
(rennt durch meinen Kopf)
But I swear that you be
Aber ich schwöre, dass du
(Runnin' Through My Head)
(durch meinen Kopf rennst)
All these hunnits they all
All diese Hunderter, sie alle
(Runnin' Through My Head)
(rennen durch meinen Kopf)
And my demons they be
Und meine Dämonen, sie
(Runnin' Through My Head)
(rennen durch meinen Kopf)
This exotic hit it's
Dieses exotische Zeug, es
(Runnin' Through My Head)
(rennt durch meinen Kopf)
Take it straight into the brain
Nimm es direkt ins Gehirn
How y'all beefing over clout when none of y'all got the fame
Wie könnt ihr euch wegen Ruhm streiten, wenn keiner von euch berühmt ist
And none of y'all got the aim
Und keiner von euch zielen kann
Not gonna lie when I make it I'm stayin' up in my lane
Ich lüge nicht, wenn ich es schaffe, bleibe ich auf meiner Spur
Seen too many idols die for diamonds up on they chain
Habe zu viele Idole sterben sehen für Diamanten an ihren Ketten
And it's making me go insane
Und es macht mich verrückt
Really got me thinking do I want up in this game
Bringt mich wirklich zum Nachdenken, ob ich in diesem Spiel sein will
But you know I'm bout that risk so I take it to the grave
Aber du weißt, ich stehe auf Risiko, also nehme ich es mit ins Grab
Bring a pipe up to yo face
Bring ein Rohr an dein Gesicht
Put a hole all in yo donut, all you missing is that glaze
Mach ein Loch in deinen Donut, alles, was dir fehlt, ist die Glasur
I ain't phased told you stop it
Ich bin nicht beeindruckt, sagte dir, hör auf damit
I'm gon' tax 'em know I'm coming for the maximum profit
Ich werde sie besteuern, ich komme für den maximalen Profit
I'm gon' blast when I cock it
Ich werde schießen, wenn ich spanne
I fly right past like a rocket
Ich fliege vorbei wie eine Rakete
How we pull up on the bop and then we shaking his pockets
Wie wir bei dem Typen auftauchen und dann seine Taschen leeren
I keep a drac like how Josh is
Ich habe eine Drac, so wie Josh es hat
Throw a hollow make him taste it
Wirf eine Hohlspitz, lass sie es schmecken
You a disgrace bitch
Du bist eine Schande, Schlampe
Let the choppa sing like the girl with amazing grace did
Lass die Choppa singen, wie das Mädchen mit erstaunlicher Gnade es tat
Only like the blue bills you might think I'm racist
Ich mag nur die blauen Scheine, du könntest denken, ich bin Rassist
Who's ya favorite rapper, bet I come as his replacement
Wer ist dein Lieblingsrapper, wette, ich komme als sein Ersatz
(Runnin' Through My Head)
(Rennen durch meinen Kopf)
All these hunnits they all
All diese Hunderter, sie alle
(Runnin' Through My Head)
(rennen durch meinen Kopf)
And my demons they be
Und meine Dämonen, sie
(Runnin' Through My Head)
(rennen durch meinen Kopf)
This exotic hit it's
Dieses exotische Zeug, es
(Runnin' Through My Head)
(rennt durch meinen Kopf)
But I swear that you be
Aber ich schwöre, dass du
(Runnin' Through My Head)
(durch meinen Kopf rennst)
All these hunnits they all
All diese Hunderter, sie alle
(Runnin' Through My Head)
(rennen durch meinen Kopf)
And my demons they be
Und meine Dämonen, sie
(Runnin' Through My Head)
(rennen durch meinen Kopf)
This exotic hit it's
Dieses exotische Zeug, es
(Runnin' Through My Head)
(rennt durch meinen Kopf)
Got his shorty giving sloppy
Habe seine Kleine, die mir einen bläst
Glock 23 and 33 like Jordan and Scottie
Glock 23 und 33, wie Jordan und Scottie
I slide in 4 Maserati's
Ich gleite in vier Maseratis
I make that pussy fuckin' jump like we was forcing a ollie
Ich bringe diese Muschi zum Springen, als würden wir einen Ollie erzwingen
And now he pissed that he got boxed just like a portable potty
Und jetzt ist er sauer, dass er eingeboxt wurde, wie ein mobiles Klo
How I pull up to the party and I portion the molly (JTF, ah)
Wie ich auf der Party auftauche und das Molly portioniere (JTF, ah)
Gas out this world like it's WALL-E
Gas aus dieser Welt, wie bei WALL-E
He was yappin' when I served 'em spiked the ball like it's volley
Er hat gelabert, als ich ihn bedient habe, habe den Ball geschlagen, als wäre es Volleyball
All the exotic that I'm moving you'd need more than a dolly
All das Exotische, das ich bewege, du bräuchtest mehr als einen Dolly
Straight indica, you can feel in the body
Reine Indica, du kannst es im Körper spüren
I'm like a cinema, how I got 'em all watching
Ich bin wie ein Kino, wie ich sie alle zum Zuschauen bringe
And I'm peninsula, my shooters water around me
Und ich bin eine Halbinsel, meine Schützen sind Wasser um mich herum
And they committed a, shit lemme watch how I'm talking cuz
Und sie haben eine, Scheiße, lass mich aufpassen, wie ich rede, denn
We can't do no fed time
Wir können keine Zeit im Knast absitzen
I got people countin' on me that's tryna eat before they bedtime
Ich habe Leute, die auf mich zählen, die versuchen zu essen, bevor sie ins Bett gehen
So pay the front up, 'fore you behind with the deadline
Also zahl die Vorauszahlung, bevor du mit der Deadline in Verzug bist
N get blazed the fuck up and then get turned into a headline
Und werde verdammt nochmal high und dann in eine Schlagzeile verwandelt
(Runnin' Through My Head)
(Rennen durch meinen Kopf)
All these hunnits they all
All diese Hunderter, sie alle
(Runnin' Through My Head)
(rennen durch meinen Kopf)
And my demons they be
Und meine Dämonen, sie
(Runnin' Through My Head)
(rennen durch meinen Kopf)
This exotic hit it's
Dieses exotische Zeug, es
(Runnin' Through My Head)
(rennt durch meinen Kopf)
But I swear that you be
Aber ich schwöre, dass du
(Runnin' Through My Head)
(durch meinen Kopf rennst)
All these hunnits they all
All diese Hunderter, sie alle
(Runnin' Through My Head)
(rennen durch meinen Kopf)
And my demons they be
Und meine Dämonen, sie
(Runnin' Through My Head)
(rennen durch meinen Kopf)
This exotic hit it's
Dieses exotische Zeug, es
(Runnin' Through My Head)
(rennt durch meinen Kopf)





Autoren: Aiden Burke


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.