Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Bow,
bow,
bow,
bow)
(Bow,
bow,
bow,
bow)
Ba-da-ba-boom
Ba-da-ba-boom
That's
the
sound
of
that
tec
Das
ist
der
Klang
der
Tec
And
nah
we
ain't
cool
need
to
earn
your
respect
Und
nein,
wir
sind
nicht
cool,
du
musst
dir
deinen
Respekt
verdienen
I
fuck
with
them
blues,
but
I
love
me
them
checks
Ich
steh
auf
die
Blauen,
aber
ich
liebe
meine
Schecks
It's
something
about
it
that
keeps
me
in
check
Es
ist
etwas
daran,
das
mich
in
Schach
hält
Sixteen,
I
was
popping
them
pills,
was
a
mess
Mit
sechzehn
warf
ich
Pillen
ein,
war
ein
Wrack
Skip
one
ahead,
I'm
in
cuffs
full
of
stress
Eins
weiter,
ich
bin
in
Handschellen,
voller
Stress
Now
go
to
eighteen,
got
me
thinking
invest
Dann
mit
achtzehn,
brachte
mich
zum
Nachdenken
über
Investitionen
But
now
I'm
nineteen
with
a
duffel,
no
tens
Aber
jetzt
bin
ich
neunzehn
mit
einer
Tasche,
keine
Zehner
The
20's
and
50's
and
100's,
I
chase
'em
all
Die
20er,
50er
und
100er,
ich
jage
sie
alle
Got
a
shelf
full
of
joints
I'ma
face
'em
all
Habe
ein
Regal
voller
Joints,
ich
werde
sie
alle
rauchen
Told
you
don't
get
it
twisted,
I'll
make
the
call
Ich
sagte
dir,
verdreh
es
nicht,
ich
werde
anrufen
Then
we
gon'
pop
out
with
hammers
and
break
'em
all
Dann
tauchen
wir
mit
Hämmern
auf
und
brechen
sie
alle
If
I
get
caught
with
the
banger,
bro
take
the
fall
Wenn
ich
mit
der
Waffe
erwischt
werde,
nimmt
mein
Bruder
die
Schuld
auf
sich
He
know
next
day
that
I'm
coming
with
bank,
it's
gon'
break
the
fall
Er
weiß,
am
nächsten
Tag
komme
ich
mit
Geld,
das
wird
den
Fall
abfedern
Some
of
you
pussies
need
checked
with
a
wake
up
call
Einige
von
euch
Muschis
müssen
mit
einem
Weckruf
überprüft
werden
Then
you
get
put
on
a
tee
like
we
playin'
ball
Dann
wirst
du
auf
ein
T-Shirt
gedruckt,
als
würden
wir
Ball
spielen
Brodie
got
keys
like
he
opening
doors
Mein
Bruder
hat
Schlüssel,
als
würde
er
Türen
öffnen
I
kill
beats
with
bars,
they
OD
on
my
flow
Ich
töte
Beats
mit
meinen
Texten,
sie
überdosieren
meinen
Flow
Yo
man
is
a
rookie,
but
me
I'm
a
pro
Dein
Mann
ist
ein
Anfänger,
aber
ich
bin
ein
Profi
So
why
you
ask
questions
let's
put
on
a
show
Also,
warum
stellst
du
Fragen,
lass
uns
eine
Show
abziehen
A
room
full
of
candles,
like
summon
a
ghost
Ein
Raum
voller
Kerzen,
als
würde
man
einen
Geist
beschwören
But
the
only
thing
summoned
is
some
of
that
throat
Aber
das
Einzige,
was
beschworen
wird,
ist
etwas
von
dieser
Kehle
All
that
talk
over
text,
but
in
person
she
chokes
All
das
Gerede
per
SMS,
aber
persönlich
würgt
sie
Just
hit
it
don't
cuff
it,
she
fuck
on
yo
bro
Ich
habe
sie
flachgelegt,
aber
nicht
gefesselt,
sie
vögelt
mit
deinem
Bruder
Ba-da-ba-boom
Ba-da-ba-boom
That's
the
sound
of
that
tec
Das
ist
der
Klang
der
Tec
And
nah
we
ain't
cool
need
to
earn
your
respect
Und
nein,
wir
sind
nicht
cool,
du
musst
dir
deinen
Respekt
verdienen
I
fuck
with
them
blues,
but
I
love
me
them
checks
Ich
steh
auf
die
Blauen,
aber
ich
liebe
meine
Schecks
It's
something
about
it
that
keeps
me
in
check
Es
ist
etwas
daran,
das
mich
in
Schach
hält
Sixteen,
I
was
popping
them
pills,
was
a
mess
Mit
sechzehn
warf
ich
Pillen
ein,
war
ein
Wrack
Skip
one
ahead,
I'm
in
cuffs
full
of
stress
Eins
weiter,
ich
bin
in
Handschellen,
voller
Stress
Now
go
to
eighteen,
got
me
thinking
invest
Dann
mit
achtzehn,
brachte
mich
zum
Nachdenken
über
Investitionen
But
now
I'm
nineteen
with
a
duffel,
no
tens
Aber
jetzt
bin
ich
neunzehn
mit
einer
Tasche,
keine
Zehner
The
20's
and
50's
and
100's,
I
chase
'em
all
Die
20er,
50er
und
100er,
ich
jage
sie
alle
Got
a
shelf
full
of
joints
I'ma
face
'em
all
Habe
ein
Regal
voller
Joints,
ich
werde
sie
alle
rauchen
Told
you
don't
get
it
twisted,
I'll
make
the
call
Ich
sagte
dir,
verdreh
es
nicht,
ich
werde
anrufen
Then
we
gon'
pop
out
with
hammers
and
break
'em
all
Dann
tauchen
wir
mit
Hämmern
auf
und
brechen
sie
alle
If
I
get
caught
with
the
banger,
bro
take
the
fall
Wenn
ich
mit
der
Waffe
erwischt
werde,
nimmt
mein
Bruder
die
Schuld
auf
sich
He
know
next
day
that
I'm
coming
with
bank,
it's
gon'
break
the
fall
Er
weiß,
am
nächsten
Tag
komme
ich
mit
Geld,
das
wird
den
Fall
abfedern
Some
of
you
pussies
need
checked
with
a
wake
up
call
Einige
von
euch
Muschis
müssen
mit
einem
Weckruf
überprüft
werden
Then
you
get
put
on
a
tee
like
we
playin'
ball
Dann
wirst
du
auf
ein
T-Shirt
gedruckt,
als
würden
wir
Ball
spielen
Ba-da-ba-bang,
that's
the
sound
of
that
Ruger
Ba-da-ba-bang,
das
ist
der
Klang
des
Ruger
Say
they
got
tabs
cause
they
type
on
computers
Sie
sagen,
sie
haben
Tabs,
weil
sie
auf
Computern
tippen
All
of
these
clips
cause
a
whole
lot
of
bloopers
All
diese
Clips
verursachen
eine
Menge
Pannen
I'm
in
they
dreams
every
night,
swear
it's
something
like
Kruger
Ich
bin
jede
Nacht
in
ihren
Träumen,
ich
schwöre,
es
ist
so
etwas
wie
Kruger
I'll
give
you
knowledge,
but
I
ain't
no
tutor
Ich
gebe
dir
Wissen,
aber
ich
bin
kein
Tutor
You
chillin'
with
bro
and
you
hear
an
intruder
Du
chillst
mit
deinem
Bruder
und
du
hörst
einen
Eindringling
Nah
don't
wait
a
second,
you
bring
out
your
trooper
Nein,
warte
keine
Sekunde,
du
holst
deine
Waffe
raus
And
spin
on
they
ass
with
a
razor,
no
scooter
Und
drehst
dich
mit
einem
Rasiermesser
um
sie,
kein
Roller
Cuz
fuckin'
with
gang,
and
now
you
got
a
lot
to
stop
Weil
du
dich
mit
der
Gang
anlegst
und
jetzt
hast
du
viel
zu
stoppen
Clean
it
up,
grab
the
mop,
and
then
we
pop
his
top
Räum
es
auf,
schnapp
dir
den
Mopp,
und
dann
knallen
wir
seine
Birne
ab
Hold
up
bro
turn
around,
I
got
a
box
to
bop
Warte
mal,
Bruder,
dreh
dich
um,
ich
habe
eine
Box
zum
Boxen
I
know
you
tryna
get
lit,
but
the
shop
is
bought
Ich
weiß,
du
willst
dich
zudröhnen,
aber
der
Laden
ist
gekauft
Let
the
dab
burn
on
the
glass
like
a
coffee
pot
Lass
das
Dab
auf
dem
Glas
brennen
wie
eine
Kaffeekanne
I
got
the
power
of
Ghost,
like
what
Tommy
got
Ich
habe
die
Macht
von
Ghost,
so
wie
Tommy
sie
hat
They
say
I
need
to
chill
out
cause
my
hobby
hot
Sie
sagen,
ich
muss
mich
beruhigen,
weil
mein
Hobby
heiß
ist
Nah
if
they
test,
I
swear
I'll
leave
his
body
shot
Nein,
wenn
sie
mich
testen,
ich
schwöre,
ich
lasse
seinen
Körper
durchlöchert
Ba-da-ba-boom
Ba-da-ba-boom
That's
the
sound
of
that
tec
Das
ist
der
Klang
der
Tec
And
nah
we
ain't
cool
need
to
earn
your
respect
Und
nein,
wir
sind
nicht
cool,
du
musst
dir
deinen
Respekt
verdienen
I
fuck
with
them
blues,
but
I
love
me
them
checks
Ich
steh
auf
die
Blauen,
aber
ich
liebe
meine
Schecks
It's
something
about
it
that
keeps
me
in
check
Es
ist
etwas
daran,
das
mich
in
Schach
hält
Sixteen,
I
was
popping
them
pills,
was
a
mess
Mit
sechzehn
warf
ich
Pillen
ein,
war
ein
Wrack
Skip
one
ahead,
I'm
in
cuffs
full
of
stress
Eins
weiter,
ich
bin
in
Handschellen,
voller
Stress
Now
go
to
eighteen,
got
me
thinking
invest
Dann
mit
achtzehn,
brachte
mich
zum
Nachdenken
über
Investitionen
But
now
I'm
nineteen
with
a
duffel,
no
tens
Aber
jetzt
bin
ich
neunzehn
mit
einer
Tasche,
keine
Zehner
The
20's
and
50's
and
100's,
I
chase
'em
all
Die
20er,
50er
und
100er,
ich
jage
sie
alle
Got
a
shelf
full
of
joints
I'ma
face
'em
all
Habe
ein
Regal
voller
Joints,
ich
werde
sie
alle
rauchen
Told
you
don't
get
it
twisted,
I'll
make
the
call
Ich
sagte
dir,
verdreh
es
nicht,
ich
werde
anrufen
Then
we
gon'
pop
out
with
hammers
and
break
'em
all
Dann
tauchen
wir
mit
Hämmern
auf
und
brechen
sie
alle
If
I
get
caught
with
the
banger,
bro
take
the
fall
Wenn
ich
mit
der
Waffe
erwischt
werde,
nimmt
mein
Bruder
die
Schuld
auf
sich
He
know
next
day
that
I'm
coming
with
bank,
it's
gon'
break
the
fall
Er
weiß,
am
nächsten
Tag
komme
ich
mit
Geld,
das
wird
den
Fall
abfedern
Some
of
you
pussies
need
checked
with
a
wake
up
call
Einige
von
euch
Muschis
müssen
mit
einem
Weckruf
überprüft
werden
Then
you
get
put
on
a
tee
like
we
playin'
ball
Dann
wirst
du
auf
ein
T-Shirt
gedruckt,
als
würden
wir
Ball
spielen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aiden Burke
Album
Thebxndit
Veröffentlichungsdatum
25-08-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.