Squirrel Nut Zippers - Under the Sea - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Under the Sea - Squirrel Nut ZippersÜbersetzung ins Russische




Under the Sea
Под водой
The seaweed is always greener in somebody else's lake
Морская трава всегда зеленее в чужом озере,
You dream about going up there but that is a big mistake
Ты мечтаешь попасть туда, но это большая ошибка.
Just look at the world around you, right here on the ocean floor
Просто посмотри на мир вокруг, прямо здесь, на дне океана.
Such wonderful things surround you, what more is you lookin' for?
Столько всего чудесного вокруг тебя, чего же ещё ты ищешь?
Under the sea, under the sea
Под водой, под водой
Darling it's better, down where it's wetter
Дорогуша, там лучше, где мокрее,
Take it from me
Поверь мне.
Up on the shore they work all day
На берегу они работают весь день,
Out in the sun they slave away
На солнце они надрываются,
While we devotin' full time to floatin'
Пока мы все время посвящаем плаванию,
Under the sea
Под водой.
Down here all the fish is happy as off through the waves they roll
Здесь, внизу, все рыбы счастливы, катаясь по волнам.
The fish on the land ain't happy, they sad 'cause they in their bowl
Рыбы на суше несчастны, им грустно, потому что они в своей миске.
But fish in the bowl is lucky, they in for a worser fate
Но рыбам в миске повезло, их ждёт ещё худшая участь.
One day when the boss get hungry guess who'll be on the plate!
Однажды, когда хозяин проголодается, угадай, кто окажется на тарелке!
Under the sea, under the sea
Под водой, под водой
Nobody beat us, fry us and eat us
Нас никто не бьет, не жарит и не ест
In fricassee
В тушёном виде.
We what the land folks loves to cook
Мы то, что сухопутные жители любят готовить,
Under the sea we off the hook
Под водой мы вне опасности.
We got no troubles, life is the bubbles
У нас нет проблем, жизнь - это пузырьки,
Under the sea
Под водой.
Under the sea, under the sea
Под водой, под водой
Since life is sweet here we got the beat here
Поскольку жизнь здесь сладка, у нас здесь есть ритм,
Naturally
Естественно.
Even the sturgeon an' the ray
Даже осётр и скат
They get the urge 'n' start to play
Испытывают порыв и начинают играть.
We got the spirit, you got to hear it
У нас есть дух, вы должны это услышать,
Under the sea
Под водой.
Each little clammy in his pajamies
Каждый маленький моллюск в своей пижаме,
Under the sea
Под водой.
Each little slug here cuttin' a rug here
Каждый маленький слизень режет здесь ковёр,
Under the sea
Под водой.
Each little snail here know how to wail here
Каждая маленькая улитка знает, как рыдать здесь,
Under the sea...
Под водой...





Autoren: Alan Menken, Howard Elliott Ashman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.