Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
got
to,
you
need
to.
Ты
должен,
тебе
нужно.
Or
I'm
gonna
find
another
who
wants
to.
Или
я
найду
другого,
кто
захочет.
You're
crying
texture
tales
on
your
patterned
drawers.
Ты
выдумываешь
надуманные
истории,
сидя
в
своих
узорчатых
трусиках.
I
was
scared
for
you,
for
the
kill
of
the
cause.
Я
боялась
за
тебя,
за
исход
дела.
What
you
gonna
say
to
me,
when
I'm
on
my
knees.
Что
ты
скажешь
мне,
когда
я
встану
на
колени?
Darling
please
tell
me
what
you
know.
Любимый,
пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
знаешь.
You're
something
better
still,
you
really
know
how
to
spin
the
wheel.
Ты
нечто
большее,
ты
действительно
знаешь,
как
вертеть
колесо.
Dragging
your
arms,
through
the
last
of
the
charms.
x2
Протягиваешь
руки
сквозь
последние
чары.
x2
Pull
the
dark
right
over
my
head,
Натяни
тьму
мне
на
голову,
I
don't
care
what
she
does
in
bed,
Мне
все
равно,
что
она
делает
в
постели,
In
the
meantime,
is
she
gonna
be
fine?
Тем
временем,
с
ней
все
будет
хорошо?
Follow
you
like
I
lurk
in
love,
Следую
за
тобой,
как
будто
скрываюсь
в
любви,
Is
there
a
fail
in
the
woman
we
trust,
Есть
ли
подвох
в
женщине,
которой
мы
доверяем,
In
the
meantime,
is
she
gonna
be
fine?
Тем
временем,
с
ней
все
будет
хорошо?
You're
something
better
still,
you
really
know
how
to
spin
the
wheel.
Ты
нечто
большее,
ты
действительно
знаешь,
как
вертеть
колесо.
Dragging
your
arms,
through
the
last
of
the
charms.
x2
Протягиваешь
руки
сквозь
последние
чары.
x2
You've
got
to
give,
to
grow
now.
Ты
должен
отдавать,
чтобы
расти.
(And
you're
not
better
still)
(И
ты
не
лучше)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: st. south
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.