StaFFорд63 - Дыхание - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Дыхание - StaFFорд63Übersetzung ins Englische




Дыхание
Breath
Тебе скучна
You're bored
Скучна, ты устала от пресной жизни
Bored, you're tired of bland life
И приехала за тем чего лишина
And came here for what you lack
Самодовольный мерзавец
Self-satisfied bastard
Ты остаешься со мной?
Are you staying with me?
Остаюсь с тобой?
Staying with you?
Почему?
Why?
Мы же все время ругаемся
We fight all the time
Вот почему
That's why
Мы ругаемся
We fight
Ты меня называешь самодовольным мерзавцем
You call me a self-satisfied bastard
Я зову тебя заноза в заднице
I call you a pain in the ass
Ну и что?
So what?
Ты такая почти всегда
You're like that almost always
Я не боюсь тебя обидеть
I'm not afraid to offend you
Ты в две секунды успокоишься
You'll calm down in two seconds
И опять примешься выводить меня из себя
And start driving me crazy again
Вывод...
Conclusion...
Жизнь будет не легкой
Life won't be easy
На оборот очень трудной
On the contrary, very difficult
Придеться пороться с этим каждый день
We'll have to deal with this every day
Но я буду бороться
But I will fight
Потому что ты мне нужна
Because I need you
Я хочу чтобы ты была со мной
I want you to be with me
Каждый миг
Every moment
Всегда
Always
Я тебя прошу
I beg you
Если это жизнь с ним
If this is life with him
Уезжай
Leave
Уезжай
Leave
Я тебя уже терял
I've lost you before
И наверное выдержу это снова
And I guess I can handle it again
Я должна уехать
I must leave
Пожалуйста
Please
И дыхание жаркое на ухо
And hot breath on my ear
Твои стоны уносит за облако
Your moans carried away by the clouds
Мы закрылись от всех дома на глухо
We shut ourselves off from everyone at home
Чтоб не кто не мешал и по новому
So that no one would interfere and in a new way
Ты закатишь мне после истерику
You'll throw a tantrum at me later
И лимоном закусишь Olmiku
And bite Olmeca with lemon
Ты так хочешь поехать в Америку
You so want to go to America
А я так люблю гидропонику
And I love hydroponics so much
Помада на белой футболке
Lipstick on a white T-shirt
Сообщение, смайлик сердечком
Message, smiley with a heart
Забыл про других
Forgot about others
Только ты у меня
Only you are mine
Я с тобою мечтаю о вечном
I dream of eternity with you
Твои поцелуи с текилой на вкус
Your kisses taste like tequila
Соленые с привкусом цитруса
Salty with a hint of citrus
Белье твое нежных постельных тонов
Your lingerie in soft pastel colors
Твои с болью по взрослому прикусы
Your adult bites with pain
Эй бэйби слышишь
Hey baby, do you hear
I'm sorry
I'm sorry
Мы не увидемся вскоре
We won't see each other soon
И ты обиды прошу не держи
And please don't hold grudges
А все случилось по воле
It all happened by will
По воле случая чтоли
By chance or something
Как хочешь так ты и назови
Call it what you want
Эта буря эмоций на минимум
This storm of emotions to a minimum
И к утру утихает на полную
And by morning it completely subsides
И лишь пару измотанных тел
And only a couple of exhausted bodies
На кровати насытили похоть голодную
On the bed they satisfied the hungry lust
И дыхание жаркое на ухо
And hot breath on my ear
Твои стоны уносит за облако
Your moans carried away by the clouds
Мы закрылись от всех дома на глухо
We shut ourselves off from everyone at home
Чтоб не кто не мешал и по новому
So that no one would interfere and in a new way
Только что-то остыло увы дежавю
Only something has cooled down, alas, déjà vu
Можно вместе, а можно и порозень
We can be together, or we can be apart
Я уклады свои больше не изменю
I'm packing my things, I won't change anymore
И уеду куда-то на поезде
And I'll go somewhere by train
Все когда-то случается
Everything happens sometime
Так что i'm sorry
So i'm sorry
Любовь это или привычка?
Is it love or a habit?
Она догорела с моей папиросой
It burned out with my cigarette
Она догорела как спичка
It burned out like a match
Эй бэйби слышишь
Hey baby, do you hear
I'm sorry
I'm sorry
Мы не увидемся вскоре
We won't see each other soon
И ты обиды прошу не держи
And please don't hold grudges
А все случилось по воле
It all happened by will
По воле случая чтоли
By chance or something
Как хочешь так ты и назови
Call it what you want






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.