Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
only
see
myself
reflected
in
your
eyes
Ich
sehe
mich
nur
in
deinen
Augen
gespiegelt
So
all
that
I
believe
I
am
essentially
are
lies
Also
ist
alles,
was
ich
glaube
zu
sein,
im
Grunde
genommen
Lügen
And
everything
I've
hoped
to
be
or
ever
thought
I
was
Und
alles,
was
ich
hoffte
zu
sein
oder
jemals
dachte,
ich
wäre
Died
with
your
belief
in
me
so
who
the
hell
am
I?
Starb
mit
deinem
Glauben
an
mich,
also
wer
zum
Teufel
bin
ich?
I
don't
know
if
I
am
real
without
you
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ohne
dich
real
bin
What
is
left
of
me
without
you?
Was
ist
von
mir
ohne
dich
übrig?
I
don't
know
what's
real
without
you
Ich
weiß
nicht,
was
ohne
dich
real
ist
How
can
I
exist
without
you?
Wie
kann
ich
ohne
dich
existieren?
I'm
wand'ring
'round
confused,
wondering
why
I
try
Ich
wandere
verwirrt
umher,
frage
mich,
warum
ich
es
versuche
The
more
that
you
deny
my
pain,
the
more
it
intensifies
Je
mehr
du
meinen
Schmerz
leugnest,
desto
mehr
verstärkt
er
sich
I
pray
for
someone
to
ache
for
me,
the
way
I
ache
for
you
Ich
bete
darum,
dass
jemand
sich
nach
mir
sehnt,
so
wie
ich
mich
nach
dir
sehne
If
you
ignore
that
I'm
alive,
I've
nothing
to
cling
to
Wenn
du
ignorierst,
dass
ich
lebe,
habe
ich
nichts,
woran
ich
mich
klammern
kann
I
don't
know
if
I
am
real
without
you
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ohne
dich
real
bin
What
is
left
of
me
without
you?
Was
ist
von
mir
ohne
dich
übrig?
I
don't
know
whats
real
without
you
Ich
weiß
nicht,
was
ohne
dich
real
ist
How
can
I
exist
without
you?
Wie
kann
ich
ohne
dich
existieren?
I
stare
into
this
mirror,
so
tired
of
this
life
Ich
starre
in
diesen
Spiegel,
so
müde
von
diesem
Leben
If
only
you
would
speak
to
me,
or
cared
if
I'm
alive
Wenn
du
nur
mit
mir
sprechen
würdest,
oder
dich
kümmern
würdest,
ob
ich
lebe
Once
I
swore
I
would
die
for
you,
but
I
never
meant
like
this
Einst
schwor
ich,
ich
würde
für
dich
sterben,
aber
ich
meinte
es
nie
so
I
never
meant
like
this,
no,
I
never
meant
like
this
Ich
meinte
es
nie
so,
nein,
ich
meinte
es
nie
so
I
don't
know
if
I
am
real
without
you
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ohne
dich
real
bin
What
is
left
of
me
without
you?
Was
ist
von
mir
ohne
dich
übrig?
I
don't
know
whats
real
without
you
Ich
weiß
nicht,
was
ohne
dich
real
ist
How
can
I
exist
without
you?
Wie
kann
ich
ohne
dich
existieren?
How
can
I
exist
without
you?
Wie
kann
ich
ohne
dich
existieren?
How
can
I
exist
without
you?
Wie
kann
ich
ohne
dich
existieren?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James Eric Sellers, Andy Kubiszewski, Christopher Hall, Walter Flakus
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.