Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Ship (feat. Art Hirahara)
Мой корабль (при участии Арта Хирахары)
My
ship
has
sails
that
are
made
of
silk
У
моего
корабля
паруса
из
шёлка
The
decks
are
trimmed
with
gold
Палубы
отделаны
золотом
And
of
jam
and
spice
А
внутри,
среди
джема
и
пряностей
There's
a
paradise
in
the
hold
Находится
настоящий
рай
My
ship's
aglow
with
a
million
pearls
Мой
корабль
сияет
миллионом
жемчугов
And
rubies
fill
each
bin
И
рубины
наполняют
каждый
ларь
The
sun
sits
high
in
a
sapphire
sky
Солнце
высоко
в
сапфировом
небе
When
my
ship
comes
in
Когда
мой
корабль
придёт
I
can
wait
the
years
'Til
it
appears
Я
могу
ждать
года,
пока
он
не
появится
One
fine
day,
one
spring
В
один
прекрасный
день,
одной
весной
But
the
pearls
and
such,
they
won't
mean
much
Но
жемчуг
и
всё
такое
не
будут
много
значить
If
there's
missing
just
one
thing
Если
не
хватает
всего
одной
вещи
I
do
not
care
if
that
day
arrives
Мне
всё
равно,
наступит
ли
тот
день
That
dream
need
never
be
Этой
мечте
никогда
не
нужно
сбываться
If
the
ship
I
sing
doesn't
also
bring
Если
корабль,
о
котором
я
пою,
не
привезёт
My
own
true
love
to
me
Мою
единственную
настоящую
любовь
ко
мне
I
do
not
care
if
that
day
arrives
Мне
всё
равно,
наступит
ли
тот
день
That
dream
need
never
be
Этой
мечте
никогда
не
нужно
сбываться
If
the
ship
I
sing
doesn't
also
bring
Если
корабль,
о
котором
я
пою,
не
привезёт
My
own
true
love
to
me
Мою
единственную
настоящую
любовь
ко
мне
If
the
ship
I
sing
doesn't
also
bring
Если
корабль,
о
котором
я
пою,
не
привезёт
My
own
true
love
to
me
Мою
единственную
настоящую
любовь
ко
мне
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.