Stacey Kent - Samba Saravah (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Samba Saravah (Live) - Stacey KentÜbersetzung ins Russische




Samba Saravah (Live)
Самба Сарава (концертная запись)
Être heureux, c'est plus ou moins ce qu'on cherche
Быть счастливой это, пожалуй, то, чего мы все ищем,
J'aime rire, chanter et je n'empêche
Я люблю смеяться, петь, и я не мешаю
Pas les gens qui sont bien d'être joyeux
Тем, кому хорошо, быть радостными.
Pourtant s'il est une samba sans tristesse
Но если есть самба без грусти,
C'est un vin qui ne donne pas l'ivresse
То это вино, которое не пьянит,
Un vin qui ne donne pas l'ivresse, non
Вино, которое не пьянит, нет.
Ce n'est pas la samba que je veux
Это не та самба, которую я хочу.
J'en connais que la chanson incommode
Я знаю тех, кому песня не нравится,
D'autres pour qui ce n'est rien qu'une mode
Других, для кого это просто мода,
D'autres qui en profitent sans l'aimer
Третьих, кто пользуется ею, не любя.
Moi je l'aime et j'ai parcouru le monde
А я люблю ее и объездила весь мир,
En cherchant ses racines vagabondes
Ища ее блуждающие корни.
Aujourd'hui pour trouver les plus profondes
Сегодня, чтобы найти самые глубокие,
C'est la samba-chanson qu'il faut chanter
Нужно петь самбу-песню.
On m'a dit qu'elle venait de Bahia
Мне сказали, что она пришла из Баии,
Qu'elle doit son rythme et sa poésie à
Что своим ритмом и поэзией она обязана
Des siècles de danse et de douleur
Векам танца и боли.
Mais quels que soient les sentiments qu'elle exprime
Но каковы бы ни были чувства, которые она выражает,
Elle est blanche de formes et de rimes
Она белая по форме и рифмам,
Blanche de formes et de rimes
Белая по форме и рифмам,
Elle est nègre, bien nègre, dans son cœur
Она черная, совсем черная, в своем сердце.
Mais quelque soit le sentiment qu'elle exprime
Но каковы бы ни были чувства, которые она выражает,
Elle est blanche de formes et de rimes
Она белая по форме и рифмам,
Blanche de formes et de rimes
Белая по форме и рифмам,
Elle est nègre, bien nègre, dans son cœur
Она черная, совсем черная, в своем сердце.





Autoren: B. Powell, V. Demoraes


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.