Stacey Kent - Zing! Went the Strings of My Heart (feat. Colin Oxley, David Newton, Jim Tomlinson, Simon Thorpe & Steve Brown) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Zing! Went the Strings of My Heart (feat. Colin Oxley, David Newton, Jim Tomlinson, Simon Thorpe & Steve Brown)
Zing! Gingen die Saiten meines Herzens (mit Colin Oxley, David Newton, Jim Tomlinson, Simon Thorpe & Steve Brown)
Never could carry a tune, never knew where to start
Konnte nie eine Melodie halten, wusste nie, wo ich anfangen sollte
You came along when everything was wrong And put a flame in my heart.
Du kamst, als alles falsch war, und entzündetest eine Flamme in meinem Herzen.
Never could carry a tune, never knew where to start
Konnte nie eine Melodie halten, wusste nie, wo ich anfangen sollte
You came along when everything was wrong and put a song in my heart
Du kamst, als alles falsch war, und schenktest meinem Herzen ein Lied
Dear when you smiled at me, I heard a melody
Liebling, als du mich anlächeltest, hörte ich eine Melodie
It haunted me from the start
Sie verfolgte mich von Anfang an
Something inside of me started a symphony
Etwas in mir begann eine Symphonie
Zing! Went the strings of my heart
Zing! Gingen die Saiten meines Herzens
'Twas like a breath of spring, I heard a robin sing
Es war wie ein Hauch von Frühling, ich hörte eine Amsel singen
About a nest set apart
Von einem Nest abseits gelegen
All nature seemed to be in perfect harmony
Die ganze Natur schien in perfekter Harmonie
Zing! Went the strings of my heart
Zing! Gingen die Saiten meines Herzens
Your eyes made skies seem blue again
Deine Augen ließen den Himmel wieder blau erscheinen
What else could I do again
Was konnte ich schon anderes tun
But keep repeating through again
Als immer wieder zu sagen:
"I love you, love you"
"Ich liebe dich, liebe dich"
I still recall the thrill, guess I always will
Ich erinnere mich noch an den Rausch, denk, das werde ich immer
I hope 'twill never depart
Ich hoffe, er geht niemals fort
Dear, with your lips to mine, a rhapsody devine
Liebling, mit deinen Lippen auf meinen, eine göttliche Rhapsodie
Zing! Went the strings of my heart
Zing! Gingen die Saiten meines Herzens
(Instrumental)
(Instrumental)
Your eyes made skies seem blue again
Deine Augen ließen den Himmel wieder blau erscheinen
What else could I do again?
Was konnte ich schon anderes tun?
But keep repeating through and through
Als immer und immer wieder zu sagen:
"I love you, love you"
"Ich liebe dich, liebe dich"
I still recall the thrill, I guess I always will
Ich erinnere mich noch an den Rausch, denk, das werde ich immer
I hope 'twill never depart
Ich hoffe, er geht niemals fort
Dear, with your lips to mine, a rhapsody devine
Liebling, mit deinen Lippen auf meinen, eine göttliche Rhapsodie
Zing! Oh, Oh, Oh went the strings of my heart
Zing! Oh, Oh, Oh gingen die Saiten meines Herzens
Composed by: James F. Hanley
Komponiert von: James F. Hanley





Autoren: James F. Hanley


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.