Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zing! Went the Strings of My Heart (feat. Colin Oxley, David Newton, Jim Tomlinson, Simon Thorpe & Steve Brown)
Zing! Gingen die Saiten meines Herzens (mit Colin Oxley, David Newton, Jim Tomlinson, Simon Thorpe & Steve Brown)
Never
could
carry
a
tune,
never
knew
where
to
start
Konnte
nie
eine
Melodie
halten,
wusste
nie,
wo
ich
anfangen
sollte
You
came
along
when
everything
was
wrong
And
put
a
flame
in
my
heart.
Du
kamst,
als
alles
falsch
war,
und
entzündetest
eine
Flamme
in
meinem
Herzen.
Never
could
carry
a
tune,
never
knew
where
to
start
Konnte
nie
eine
Melodie
halten,
wusste
nie,
wo
ich
anfangen
sollte
You
came
along
when
everything
was
wrong
and
put
a
song
in
my
heart
Du
kamst,
als
alles
falsch
war,
und
schenktest
meinem
Herzen
ein
Lied
Dear
when
you
smiled
at
me,
I
heard
a
melody
Liebling,
als
du
mich
anlächeltest,
hörte
ich
eine
Melodie
It
haunted
me
from
the
start
Sie
verfolgte
mich
von
Anfang
an
Something
inside
of
me
started
a
symphony
Etwas
in
mir
begann
eine
Symphonie
Zing!
Went
the
strings
of
my
heart
Zing!
Gingen
die
Saiten
meines
Herzens
'Twas
like
a
breath
of
spring,
I
heard
a
robin
sing
Es
war
wie
ein
Hauch
von
Frühling,
ich
hörte
eine
Amsel
singen
About
a
nest
set
apart
Von
einem
Nest
abseits
gelegen
All
nature
seemed
to
be
in
perfect
harmony
Die
ganze
Natur
schien
in
perfekter
Harmonie
Zing!
Went
the
strings
of
my
heart
Zing!
Gingen
die
Saiten
meines
Herzens
Your
eyes
made
skies
seem
blue
again
Deine
Augen
ließen
den
Himmel
wieder
blau
erscheinen
What
else
could
I
do
again
Was
konnte
ich
schon
anderes
tun
But
keep
repeating
through
again
Als
immer
wieder
zu
sagen:
"I
love
you,
love
you"
"Ich
liebe
dich,
liebe
dich"
I
still
recall
the
thrill,
guess
I
always
will
Ich
erinnere
mich
noch
an
den
Rausch,
denk,
das
werde
ich
immer
I
hope
'twill
never
depart
Ich
hoffe,
er
geht
niemals
fort
Dear,
with
your
lips
to
mine,
a
rhapsody
devine
Liebling,
mit
deinen
Lippen
auf
meinen,
eine
göttliche
Rhapsodie
Zing!
Went
the
strings
of
my
heart
Zing!
Gingen
die
Saiten
meines
Herzens
(Instrumental)
(Instrumental)
Your
eyes
made
skies
seem
blue
again
Deine
Augen
ließen
den
Himmel
wieder
blau
erscheinen
What
else
could
I
do
again?
Was
konnte
ich
schon
anderes
tun?
But
keep
repeating
through
and
through
Als
immer
und
immer
wieder
zu
sagen:
"I
love
you,
love
you"
"Ich
liebe
dich,
liebe
dich"
I
still
recall
the
thrill,
I
guess
I
always
will
Ich
erinnere
mich
noch
an
den
Rausch,
denk,
das
werde
ich
immer
I
hope
'twill
never
depart
Ich
hoffe,
er
geht
niemals
fort
Dear,
with
your
lips
to
mine,
a
rhapsody
devine
Liebling,
mit
deinen
Lippen
auf
meinen,
eine
göttliche
Rhapsodie
Zing!
Oh,
Oh,
Oh
went
the
strings
of
my
heart
Zing!
Oh,
Oh,
Oh
gingen
die
Saiten
meines
Herzens
Composed
by:
James
F.
Hanley
Komponiert
von:
James
F.
Hanley
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James F. Hanley
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.