Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Edge Of Love - 2006 Remastered Version
На грани любви - ремастированная версия 2006 года
I
know
what
it
feels
like
falling
off
the
edge
of
love
Я
знаю,
каково
это
- падать
с
края
любви.
I
know
what
you
want
and
what
you′re
dreaming
of
Я
знаю,
чего
ты
хочешь
и
о
чём
мечтаешь.
I'll
be
there
to
catch
you,
you
don′t
have
to
be
afraid
Я
буду
там,
чтобы
поймать
тебя,
тебе
не
нужно
бояться.
Takes
a
little
time
but
it's
worth
the
wait
Это
займет
немного
времени,
но
оно
того
стоит.
It's
worth
the
wait
Оно
того
стоит.
When
you′re
falling
off
the
edge
of
Когда
ты
падаешь
с
края
Falling
off
the
edge
of
love
Падаешь
с
края
любви
(Don′t
look
down,
look
out
below
you)
(Не
смотри
вниз,
смотри
под
ноги)
Falling
off
the
edge
of
Падаешь
с
края
(Don't
look
down,
look
out
below
you)
(Не
смотри
вниз,
смотри
под
ноги)
It′s
a
long
way
down
Это
долгий
путь
вниз
(Don't
look
down,
look
out
below
you)
(Не
смотри
вниз,
смотри
под
ноги)
Falling
off
the
edge
of
love
Падаешь
с
края
любви
Seems
like
such
a
long
time
Кажется,
что
так
давно
Since
some
good
love
came
to
town
В
город
не
приходила
настоящая
любовь
Just
don′t
hold
your
breath
'cause
it′s
a
long
way
down
Только
не
задерживай
дыхание,
потому
что
это
долгий
путь
вниз
Feel
it
getting
closer
than
it
ever
has
before
Чувствую,
что
это
ближе,
чем
когда-либо
прежде
Make
it
last
forever
then
come
back
for
more
Пусть
это
длится
вечно,
а
потом
вернись
за
добавкой
Back
for
more
Вернись
за
добавкой
Falling
off
the
edge
of
Падаешь
с
края
Falling
off
the
edge
of
love
Падаешь
с
края
любви
(Don't
look
down,
look
out
below
you)
(Не
смотри
вниз,
смотри
под
ноги)
Falling
off
the
edge
of
Падаешь
с
края
(Don't
look
down,
look
out
below
you)
(Не
смотри
вниз,
смотри
под
ноги)
It′s
a
long
way
down
Это
долгий
путь
вниз
(Don′t
look
down,
look
out
below
you)
(Не
смотри
вниз,
смотри
под
ноги)
Falling
off
the
edge
of
love
Падаешь
с
края
любви
(Don't
look
down,
look
out
below
you)
(Не
смотри
вниз,
смотри
под
ноги)
Falling
off
the
edge
of
Падаешь
с
края
(Don′t
look
down,
look
out
below
you)
(Не
смотри
вниз,
смотри
под
ноги)
It's
a
long
way
down
Это
долгий
путь
вниз
(Don′t
look
down,
look
out
below
you)
(Не
смотри
вниз,
смотри
под
ноги)
Falling
off
the
edge
of
love
Падаешь
с
края
любви
Don't
you
know
I′ll
make
you
mine
tonight
Разве
ты
не
знаешь,
я
сделаю
тебя
своим
сегодня
вечером
Kiss
you
there
and
make
it
feel
just
right
Поцелую
тебя
там
и
сделаю
так,
чтобы
тебе
было
хорошо
I'll
cover
you
with
all
the
love
you...
Я
окутаю
тебя
всей
любовью,
которой
ты...
(Don't
look
down,
look
out
below
you)
(Не
смотри
вниз,
смотри
под
ноги)
Falling
off
the
edge
of
Падаешь
с
края
(Don′t
look
down,
look
out
below
you)
(Не
смотри
вниз,
смотри
под
ноги)
It′s
a
long
way
down
Это
долгий
путь
вниз
(Don't
look
down,
look
out
below
you)
(Не
смотри
вниз,
смотри
под
ноги)
Falling
off
the
edge
of
love
Падаешь
с
края
любви
(Don′t
look
down,
look
out
below
you)
(Не
смотри
вниз,
смотри
под
ноги)
Falling
off
the
edge
of
Падаешь
с
края
(Don't
look
down,
look
out
below
you)
(Не
смотри
вниз,
смотри
под
ноги)
It′s
a
long
way
down
Это
долгий
путь
вниз
(Don't
look
down,
look
out
below
you)
(Не
смотри
вниз,
смотри
под
ноги)
Falling
off
the
edge
of
love
Падаешь
с
края
любви
(Don′t
look
down,
look
out
below
you)
(Не
смотри
вниз,
смотри
под
ноги)
Falling
off
the
edge
of
Падаешь
с
края
(Don't
look
down,
look
out
below
you)
(Не
смотри
вниз,
смотри
под
ноги)
It's
a
long
way
down
Это
долгий
путь
вниз
(Don′t
look
down,
look
out
below
you)
(Не
смотри
вниз,
смотри
под
ноги)
Falling
off
the
edge
of
love
Падаешь
с
края
любви
(Don′t
look
down,
look
out
below
you)
(Не
смотри
вниз,
смотри
под
ноги)
Falling
off
the
edge
of
Падаешь
с
края
(Don't
look
down,
look
out
below
you)
(Не
смотри
вниз,
смотри
под
ноги)
It′s
a
long
way
down
Это
долгий
путь
вниз
(Don't
look
down,
look
out
below
you)
(Не
смотри
вниз,
смотри
под
ноги)
Falling
off
the
edge
of
love
Падаешь
с
края
любви
(Don′t
look
down,
look
out
below
you)
(Не
смотри
вниз,
смотри
под
ноги)
Falling
off
the
edge
of
Падаешь
с
края
(Don't
look
down,
look
out
below
you)
(Не
смотри
вниз,
смотри
под
ноги)
It′s
a
long
way
down
Это
долгий
путь
вниз
(Don't
look
down,
look
out
below
you)
(Не
смотри
вниз,
смотри
под
ноги)
Falling
off
the
edge
of
love
Падаешь
с
края
любви
(Don't
look
down,
look
out
below
you)
(Не
смотри
вниз,
смотри
под
ноги)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jon St James, Stacey Swain, Michael Allen Eckart
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.