Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
di
nuovo
ritorna
l'autunno
И
снова
возвращается
осень,
Che
mi
stringe
tra
le
sue
braccia
Что
сжимает
меня
в
своих
объятиях,
Come
una
madre
che
chiede
perdono
Словно
мать,
просящая
прощения
Per
i
danni
alla
mia
adolescenza
За
ошибки
моей
юности.
E
di
nuovo
mi
divora
l'autunno
И
снова
меня
поглощает
осень
Con
i
suoi
colori
pastello
Своими
пастельными
красками,
Con
il
vento
e
l'aria
che
taglia
С
ветром
и
режущим
воздухом,
Così
vicina
ai
miei
umori
di
allora
Так
близким
моим
тогдашним
настроениям.
E
io
ascolto
canzoni
che
mi
fanno
male
И
я
слушаю
песни,
что
причиняют
мне
боль,
E
forse
mi
piacciono
per
quello
И,
возможно,
мне
нравится
это
именно
поэтому.
E
rifuggo
il
banale
e
la
mediocrità
И
я
избегаю
банальности
и
посредственности,
Seguo
solo
il
mio
senso
del
bello
Следую
лишь
своему
чувству
прекрасного.
Sto
in
un
vortice
di
vita
e
di
noia
e
di
tempo
Я
в
водовороте
жизни,
скуки
и
времени,
Che
corre
e
non
posso
fermare
Что
бежит,
и
я
не
могу
его
остановить,
Mentre
provo
di
guarire
dalle
mie
insicurezze
Пока
пытаюсь
исцелиться
от
своих
неуверенностей
E
da
quelle
paure
И
от
тех
страхов.
E
di
nuovo
si
affaccia
l'autunno
И
снова
выглядывает
осень,
Che
rimbocca
coperte
e
pensieri
Подтыкает
одеяла
и
мысли,
I
vestiti
che
cambiano
armadio
Одежда
меняет
шкаф,
E
giornate
ogni
sera
più
corte
И
дни
с
каждой
ночью
короче.
E
io
scrivo
canzoni
che
mi
fanno
male
И
я
пишу
песни,
что
причиняют
мне
боль,
E
forse
mi
piacciono
per
quello
И,
возможно,
мне
нравится
это
именно
поэтому.
E
rifuggo
il
banale
e
la
stupidità
И
я
избегаю
банальности
и
глупости,
Seguo
solo
il
mio
senso
del
bello
Следую
лишь
своему
чувству
прекрасного.
Sto
in
un
vortice
di
vita
e
di
noia
e
di
tempo
Я
в
водовороте
жизни,
скуки
и
времени,
Che
scorre
e
non
posso
fermare
Что
течет,
и
я
не
могу
его
остановить,
Mentre
provo
di
guarire
dalle
mie
insicurezze
Пока
пытаюсь
исцелиться
от
своих
неуверенностей
E
da
quelle
paure
И
от
тех
страхов.
E
di
nuovo
ritorna
l'autunno
И
снова
возвращается
осень.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gaetano Curreri, Saverio Grandi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.