Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swatch - Live
Swatch - Вживую
Guardo
ancora
l'ora
sul
quadrante
dello
swatch
Я
всё
ещё
смотрю
на
циферблат
Swatch,
Darle
un
altro
quarto
d'ora
o
andare
via
Дать
ей
ещё
четверть
часа
или
уйти.
Gente
usciva
a
branchi
dalle
scale
del
metrò
Люди
толпами
выходили
из
метро,
Ma
in
quei
visi
in
fuga
lui
cercava
quello
suo
Но
в
этих
мелькающих
лицах
он
искал
её
лицо.
L'unica
cosa
che
potesse
darle
un
senso
al
Единственное,
что
могло
бы
придать
смысл
Freddo
e
al
giorno
Холоду
и
этому
дню
E
a
quell'inverno...
И
этой
зиме...
Bella
e
accesa
in
viso
d'improvviso
lei
arrivò
Красивая
и
румяная,
она
внезапно
появилась,
Come
fosse
apparsa
per
magia
Как
будто
возникла
по
волшебству.
E
radiosa
spense
ogni
protesta
e
lo
baciò
И
сияющая,
она
заглушила
все
сомнения
и
поцеловала
его.
E
abbracciati
andarono
parlando
tutti
e
due
И
обнявшись,
они
пошли,
разговаривая,
Di
amici
e
dischi
e
di
vacanze
di
Natale
О
друзьях,
пластинках
и
рождественских
каникулах.
Io
mi
sentì
quasi
male
guardandoli
andare
Мне
стало
почти
плохо,
глядя,
как
они
уходят,
Ed
invidiai
il
loro
incontro,
quel
tutto
da
И
я
позавидовал
их
встрече,
всем
этим
Tutto
quel
tempo
davanti,
quel
loro
sperare
Всему
этому
времени
впереди,
их
надеждам.
E
l'incoscienza
orgogliosa
della
loro
età
И
гордой
беззаботности
их
возраста.
E
mi
venne
in
mente
come
un
pugno
quando
И
меня
словно
ударило,
когда
я
вспомнил,
Aspettavo
appeso
a
un
angolo
una
lei
Ждал
на
углу
свою
девушку.
E
quando
arrivava
mi
sentivo
come
un
Dio
И
когда
она
приходила,
я
чувствовал
себя
Богом.
E
abbracciati
e
persi
si
parlava
tutti
e
due
И
обнявшись,
мы
говорили
без
умолку,
Uno
sull'altro
degli
esami
e
di
Natale
Друг
на
друга
наваливаясь,
об
экзаменах
и
Рождестве,
E
di
un
poeta
geniale
e
di
un
film
sperimentale
О
гениальном
поэте
и
экспериментальном
фильме.
E
ci
sembrava
che
niente
potesse
finire
И
нам
казалось,
что
ничто
не
может
закончиться,
Come
se
il
tempo
davanti
dovesse
durare
Как
будто
время
впереди
будет
длиться
вечно,
Fino
alla
linea
incosciente
della
nostra
età...
До
самой
безрассудной
черты
нашей
молодости...
...che
ho
perduta,
che
mi
è
scivolata
...которую
я
потерял,
которая
ускользнула
от
меня.
Che
cosa
fai
ora
ragazza
abbracciata
Что
ты
делаешь
сейчас,
девушка,
обнимающая
A
me,
ai
dogmi
andati,
a
una
strada
bagnata
Меня,
ушедшие
догмы,
мокрую
улицу,
Diversa
e
la
stessa
della
loro
età...
Другую
и
такую
же,
как
в
их
возрасте...
E
mi
trovai
a
camminare
nel
freddo
invernale
И
я
шел
по
зимнему
холоду,
E
mi
rinchiusi
alla
gola
un
giaccone
normale
Закутавшись
в
обычный
плащ,
E
poi
tirai
su
le
spalle
e
ghignai
sul
Natale
А
потом
пожал
плечами
и
усмехнулся
над
Рождеством,
Giocando
col
bene
e
il
male
che
sai
in
ogni
Играя
с
добром
и
злом,
которые
знаешь
в
любом
...che
deve
andare
ma
lascia
che
cammini
...который
должен
уйти,
но
позволяет
идти
дальше,
L'età
deve
passare
ma
lascia
che
sconfini
Возраст
должен
пройти,
но
позволяет
выйти
за
границы.
Poi
tiro
su
le
spalle
e
ghigno
sul
natale
Потом
я
пожимаю
плечами
и
усмехаюсь
над
Рождеством,
E
gioco
col
bene
e
il
male
che
so
in
ogni
età...
И
играю
с
добром
и
злом,
которые
знаю
в
любом
возрасте...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.