Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
gäbe
mein
Leben
für
noch
eine
Nacht
Я
бы
отдал
жизнь
за
ещё
одну
ночь
Der
Schmerz
in
den
Wunden
hält
mich
immer
noch
wach
Боль
в
ранах
всё
ещё
не
даёт
мне
уснуть
Ich
bade
in
Tränen,
rede
mich
taub
Я
умываюсь
слезами,
говорю
до
онемения
Du
bist
in
meinen
Venen
wie
brennender
Staub
Ты
в
моих
венах,
как
жгучий
пепел
Du
dringst
durch
die
Poren
tief
in
mich
ein
Ты
проникаешь
сквозь
поры
глубоко
в
меня
Du
dringst
in
meine
Wunden
und
lässt
mich
allein
Ты
проникаешь
в
мои
раны
и
оставляешь
меня
одного
Jede
Welle
zerschlägt
mich,
jedes
Wort
eskaliert,
Каждая
волна
разбивает
меня,
каждое
слово
обостряет
ситуацию,
Jede
schlichtende
Geste
gekonnt
ignoriert
Каждый
примирительный
жест
умело
игнорируется
Ich
verbrenne
im
Elend,
ich
tu
es
für
dich
Я
сгораю
в
страданиях,
я
делаю
это
ради
тебя
Jeder
neue
Versuch
ein
Schlag
ins
Gesicht
Каждая
новая
попытка
— удар
по
лицу
Wir
vergeben
uns
gar
nichts
nach
all
der
Zeit
Мы
ничего
не
прощаем
друг
другу
после
всего
этого
времени
Und
es
bleibt
uns
nicht
viel
von
der
Vergangenheit
И
от
прошлого
мало
что
осталось
Schau
uns
nur
an
im
Spiegelbild
Посмотри
на
нас
в
отражении
Sag,
was
ist
geschehen
Скажи,
что
произошло
Warum
müssen
wir
uns
hassen
Почему
мы
должны
ненавидеть
друг
друга
Schau
uns
nur
an
im
Spiegelbild
Посмотри
на
нас
в
отражении
Sag,
kannst
du
uns
noch
sehen
Скажи,
ты
всё
ещё
можешь
нас
видеть
Oder
tun
die
Wunden
längst
zu
weh
Или
раны
уже
слишком
болят
Ich
brenne
mein
Leben
in
deine
Haut
Я
выжигаю
свою
жизнь
в
твоей
коже
Tauch
in
die
Kerben,
schneide
dich
raus
Погрузись
в
рубцы,
вырежи
себя
оттуда
Die
Zeit
heilt
die
Wunden,
so
sagt
man
doch
Время
лечит
раны,
так
говорят
Warum
lieb
ich
dich
dann
jetzt
immer
noch
Почему
же
я
всё
ещё
люблю
тебя
Schau
uns
nur
an
im
Spiegelbild
...
Посмотри
на
нас
в
отражении
...
Sag,
kannst
du
uns
noch
sehen
Скажи,
ты
всё
ещё
можешь
нас
видеть
Warum
tut
es
so
weh
Почему
так
больно
Schau
uns
nur
an
im
Spiegelbild
...
Посмотри
на
нас
в
отражении
...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: martin soer, benjamin schwenen
Album
Co2
Veröffentlichungsdatum
28-08-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.