Stak - Foodsavers - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Foodsavers - StakÜbersetzung ins Deutsche




Foodsavers
Essensretter
Shippin packs in them foodsavers
Versende Päckchen in diesen Essensrettern
Triple vac'd for that good flavor
Dreifach vakuumiert für den guten Geschmack
Samaritan Stak, I'm that good neighbor
Samariter Stak, ich bin der gute Nachbar
Some days I feel like the hood savior
Manche Tage fühle ich mich wie der Retter der Gegend
It's just repayment, my hood saved me
Es ist nur eine Rückzahlung, meine Gegend hat mich gerettet
We some playas but my hood crazy
Wir sind Player, aber meine Gegend ist verrückt
If you thinking it's all good
Wenn du denkst, es ist alles gut
Then you ain't been to my hood lately
Dann warst du in letzter Zeit nicht in meiner Gegend
Got the money? Go head and pay me
Hast du das Geld? Dann bezahl mich, Süße
This tree business ain't gotta be so shady
Dieses Baumgeschäft muss nicht so zwielichtig sein
That's an entendre for you to ponder
Das ist eine Anspielung für dich zum Nachdenken
Ain't in a castle, I'm a king who wanders
Ich bin nicht in einem Schloss, ich bin ein König, der wandert
Cross borders, place ya orders
Über Grenzen, gib deine Bestellungen auf
The price high but there ain't a shortage
Der Preis ist hoch, aber es gibt keine Knappheit
Rookies just try to grab and force it
Anfänger versuchen nur zu greifen und es zu erzwingen
They some hares, I'm a tortoise
Sie sind Hasen, ich bin eine Schildkröte
Big ol shell, ring ya bell
Großer Panzer, klingle an deiner Tür
Postman on the front porch with your mail
Postbote auf deiner Veranda mit deiner Post
Did it overnight this ain't no snail
Habe es über Nacht geschafft, das ist keine Schnecke
Wrap it up right there ain't no smell
Pack es richtig ein, da ist kein Geruch
Wrap it tight cuz I can't fail
Pack es fest ein, denn ich darf nicht scheitern
Wipe off trich's and the fingerprints or it's jail
Wisch die Trichome und Fingerabdrücke ab, sonst geht's ins Gefängnis
Gon be there for a while cuz I can't bail
Werde eine Weile dort sein, weil ich nicht auf Kaution raus kann
Might all be all right but I can't tell
Könnte alles in Ordnung sein, aber ich kann es nicht sagen
All I need is one light, one bag, one sale
Alles, was ich brauche, ist ein Licht, eine Tüte, ein Verkauf
In the middle of the night tweakin off sativas like yayo
Mitten in der Nacht aufgeputscht von Sativas wie Yayo
Smokin rapper's delight weed and we got it by the bale
Rauche Rapper's Delight Weed und wir haben es ballenweise
Feel it in your chest like Melle's pops from Sugar Hill
Fühle es in deiner Brust wie Melles Väter von Sugar Hill
Wholesale, retail
Großhandel, Einzelhandel
Gettin it in!
Ich bin dabei!
If they don't wanna buy from y'all
Wenn sie nicht von euch kaufen wollen
Then sell to their friends
Dann verkauft an ihre Freunde
Wholesale, retail
Großhandel, Einzelhandel
Gettin it in!
Ich bin dabei!
If they don't wanna buy from y'all
Wenn sie nicht von euch kaufen wollen
Then sell to their friends
Dann verkauft an ihre Freunde
Cuz we shippin packs in them foodsavers
Denn wir versenden Päckchen in diesen Essensrettern
Triple vac'd for that good flavor
Dreifach vakuumiert für den guten Geschmack
Samaritan Stak, I'm that good neighbor
Samariter Stak, ich bin der gute Nachbar
Some days I feel like the hood savior
Manche Tage fühle ich mich wie der Retter der Gegend
It's just repayment, my hood saved me
Es ist nur eine Rückzahlung, meine Gegend hat mich gerettet
We some playas but my hood crazy
Wir sind Player, aber meine Gegend ist verrückt
If you thinking it's all good
Wenn du denkst, es ist alles gut
Then you ain't been to my hood lately
Dann warst du in letzter Zeit nicht in meiner Gegend
We shippin packs in them foodsavers
Wir versenden Päckchen in diesen Essensrettern
Triple vac'd for that good flavor
Dreifach vakuumiert für den guten Geschmack
Samaritan Stak, I'm that good neighbor
Samariter Stak, ich bin der gute Nachbar
Some days I feel like the hood savior
Manche Tage fühle ich mich wie der Retter der Gegend
It's just repayment, my hood saved me
Es ist nur eine Rückzahlung, meine Gegend hat mich gerettet
We some playas but my hood crazy
Wir sind Player, aber meine Gegend ist verrückt
If you thinking it's all good
Wenn du denkst, es ist alles gut
Then you ain't been to my hood lately
Dann warst du in letzter Zeit nicht in meiner Gegend





Autoren: Sean Michael Tokarz, Jared Schmit


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.