Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shippin
packs
in
them
foodsavers
Versende
Päckchen
in
diesen
Essensrettern
Triple
vac'd
for
that
good
flavor
Dreifach
vakuumiert
für
den
guten
Geschmack
Samaritan
Stak,
I'm
that
good
neighbor
Samariter
Stak,
ich
bin
der
gute
Nachbar
Some
days
I
feel
like
the
hood
savior
Manche
Tage
fühle
ich
mich
wie
der
Retter
der
Gegend
It's
just
repayment,
my
hood
saved
me
Es
ist
nur
eine
Rückzahlung,
meine
Gegend
hat
mich
gerettet
We
some
playas
but
my
hood
crazy
Wir
sind
Player,
aber
meine
Gegend
ist
verrückt
If
you
thinking
it's
all
good
Wenn
du
denkst,
es
ist
alles
gut
Then
you
ain't
been
to
my
hood
lately
Dann
warst
du
in
letzter
Zeit
nicht
in
meiner
Gegend
Got
the
money?
Go
head
and
pay
me
Hast
du
das
Geld?
Dann
bezahl
mich,
Süße
This
tree
business
ain't
gotta
be
so
shady
Dieses
Baumgeschäft
muss
nicht
so
zwielichtig
sein
That's
an
entendre
for
you
to
ponder
Das
ist
eine
Anspielung
für
dich
zum
Nachdenken
Ain't
in
a
castle,
I'm
a
king
who
wanders
Ich
bin
nicht
in
einem
Schloss,
ich
bin
ein
König,
der
wandert
Cross
borders,
place
ya
orders
Über
Grenzen,
gib
deine
Bestellungen
auf
The
price
high
but
there
ain't
a
shortage
Der
Preis
ist
hoch,
aber
es
gibt
keine
Knappheit
Rookies
just
try
to
grab
and
force
it
Anfänger
versuchen
nur
zu
greifen
und
es
zu
erzwingen
They
some
hares,
I'm
a
tortoise
Sie
sind
Hasen,
ich
bin
eine
Schildkröte
Big
ol
shell,
ring
ya
bell
Großer
Panzer,
klingle
an
deiner
Tür
Postman
on
the
front
porch
with
your
mail
Postbote
auf
deiner
Veranda
mit
deiner
Post
Did
it
overnight
this
ain't
no
snail
Habe
es
über
Nacht
geschafft,
das
ist
keine
Schnecke
Wrap
it
up
right
there
ain't
no
smell
Pack
es
richtig
ein,
da
ist
kein
Geruch
Wrap
it
tight
cuz
I
can't
fail
Pack
es
fest
ein,
denn
ich
darf
nicht
scheitern
Wipe
off
trich's
and
the
fingerprints
or
it's
jail
Wisch
die
Trichome
und
Fingerabdrücke
ab,
sonst
geht's
ins
Gefängnis
Gon
be
there
for
a
while
cuz
I
can't
bail
Werde
eine
Weile
dort
sein,
weil
ich
nicht
auf
Kaution
raus
kann
Might
all
be
all
right
but
I
can't
tell
Könnte
alles
in
Ordnung
sein,
aber
ich
kann
es
nicht
sagen
All
I
need
is
one
light,
one
bag,
one
sale
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Licht,
eine
Tüte,
ein
Verkauf
In
the
middle
of
the
night
tweakin
off
sativas
like
yayo
Mitten
in
der
Nacht
aufgeputscht
von
Sativas
wie
Yayo
Smokin
rapper's
delight
weed
and
we
got
it
by
the
bale
Rauche
Rapper's
Delight
Weed
und
wir
haben
es
ballenweise
Feel
it
in
your
chest
like
Melle's
pops
from
Sugar
Hill
Fühle
es
in
deiner
Brust
wie
Melles
Väter
von
Sugar
Hill
Wholesale,
retail
Großhandel,
Einzelhandel
Gettin
it
in!
Ich
bin
dabei!
If
they
don't
wanna
buy
from
y'all
Wenn
sie
nicht
von
euch
kaufen
wollen
Then
sell
to
their
friends
Dann
verkauft
an
ihre
Freunde
Wholesale,
retail
Großhandel,
Einzelhandel
Gettin
it
in!
Ich
bin
dabei!
If
they
don't
wanna
buy
from
y'all
Wenn
sie
nicht
von
euch
kaufen
wollen
Then
sell
to
their
friends
Dann
verkauft
an
ihre
Freunde
Cuz
we
shippin
packs
in
them
foodsavers
Denn
wir
versenden
Päckchen
in
diesen
Essensrettern
Triple
vac'd
for
that
good
flavor
Dreifach
vakuumiert
für
den
guten
Geschmack
Samaritan
Stak,
I'm
that
good
neighbor
Samariter
Stak,
ich
bin
der
gute
Nachbar
Some
days
I
feel
like
the
hood
savior
Manche
Tage
fühle
ich
mich
wie
der
Retter
der
Gegend
It's
just
repayment,
my
hood
saved
me
Es
ist
nur
eine
Rückzahlung,
meine
Gegend
hat
mich
gerettet
We
some
playas
but
my
hood
crazy
Wir
sind
Player,
aber
meine
Gegend
ist
verrückt
If
you
thinking
it's
all
good
Wenn
du
denkst,
es
ist
alles
gut
Then
you
ain't
been
to
my
hood
lately
Dann
warst
du
in
letzter
Zeit
nicht
in
meiner
Gegend
We
shippin
packs
in
them
foodsavers
Wir
versenden
Päckchen
in
diesen
Essensrettern
Triple
vac'd
for
that
good
flavor
Dreifach
vakuumiert
für
den
guten
Geschmack
Samaritan
Stak,
I'm
that
good
neighbor
Samariter
Stak,
ich
bin
der
gute
Nachbar
Some
days
I
feel
like
the
hood
savior
Manche
Tage
fühle
ich
mich
wie
der
Retter
der
Gegend
It's
just
repayment,
my
hood
saved
me
Es
ist
nur
eine
Rückzahlung,
meine
Gegend
hat
mich
gerettet
We
some
playas
but
my
hood
crazy
Wir
sind
Player,
aber
meine
Gegend
ist
verrückt
If
you
thinking
it's
all
good
Wenn
du
denkst,
es
ist
alles
gut
Then
you
ain't
been
to
my
hood
lately
Dann
warst
du
in
letzter
Zeit
nicht
in
meiner
Gegend
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sean Michael Tokarz, Jared Schmit
Album
Foodsavers
Veröffentlichungsdatum
29-09-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.