วิญญาณ -
Stamp
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ทำไมเธอถึงไม่เหมือนเก่า
Why
are
you
no
longer
the
same?
ทำไมเธอถึงไม่รักเรา
Why
don't
you
love
me
anymore?
ทำไมเธอถึงมอบทุกอย่าง
ให้กับเขา
Why
did
you
give
everything
to
him?
ทำไมเธอถึงอารมณ์ดี
Why
are
you
in
a
good
mood,
ทั้งๆ
ที่ฉันกำลังเศร้า
While
I'm
feeling
so
devastated?
พยายามเข้าใกล้เท่าไร
เธอก็ไม่เอา
No
matter
how
hard
I
try
to
get
close
to
you,
you
reject
me,
เพิ่งได้รู้
ว่าฉันนั้นคือวิญญาณ
ผู้ทุกข์ทรมาน
Just
now
I
have
realized
that
I
am
a
tormented
spirit.
หลอกหลอนเธอมาตั้งนาน
ไม่รู้ตัวว่าตาย
I
have
haunted
you
for
so
long
without
realizing
I
was
dead,
ฉันได้ตายไปจากใจของเธอ
I
have
died
in
your
heart.
กลายเป็นวิญญาณไร้ความหมาย
ตั้งนานแล้ว
I
have
long
since
become
a
meaningless
spirit.
คำบอกรักกลายเป็นคำหลอกหลอน
My
words
of
love
have
become
haunting
words,
คำออดอ้อนกลายเป็นทำให้รำคาญ
My
pleadings
have
become
annoying.
ต้องอ้อนวอน
ขอพบหน้าเธอ
เหมือนขอเศษทาน
I
have
to
beg
to
see
you,
like
a
beggar
asking
for
scraps,
ปรากฏตัวให้เธอเห็นที่ใด
Whenever
I
appear
before
you,
เธอร้อนใจ
รีบทักทายแล้วเดินผ่าน
You
are
anxious,
greet
me
quickly,
and
walk
away.
ไม่มีแล้ว
ยิ้มแห่งความสุข
ตลอดกาล
Those
smiles
of
happiness
are
gone
forever,
เพราะว่าฉันคือวิญญาณ
ผู้ทุกข์ทรมาน
For
I
am
a
tormented
spirit.
หลอกหลอนเธอมาตั้งนาน
ไม่รู้ตัวว่าตาย
I
have
haunted
you
for
so
long
without
realizing
I
was
dead,
ฉันได้ตายไปจากใจของเธอ
I
have
died
in
your
heart;
กลายเป็นวิญญาณไร้ความหมาย
I
have
become
a
meaningless
spirit.
คำขอร้องครั้งสุดท้ายถึงเธอ
One
last
plea
to
you,
คำพูดเธอจะปล่อยฉันไปได้
Your
words
can
release
me
from
my
torment.
บอกมาเลยว่าหมดรักให้กัน
ฉันควรต้องไป
Tell
me
straight
out
that
you
no
longer
love
me.
I
should
go.
ให้ฉันเป็นวิญญาณ
(ให้ฉันนั้นเป็นวิญญาณ)
Let
me
be
a
spirit,
ที่หลุดพ้นทรมาน
Released
from
my
torment.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stamp
Album
Sci-Fi
Veröffentlichungsdatum
29-06-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.