Stan Getz - The Girl from Impanema - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Girl from Impanema - Stan GetzÜbersetzung ins Russische




The Girl from Impanema
Девушка из Ипанемы
Olha que coisa mais linda
Смотри, какая красота
Mais cheia de graça
Преисполнена грации
É ela, menina
Это она, девушка
Que vem e que passa
Что идет мимо, не замечая ничего вокруг
Num doce balanço
В сладком покачивании бедер
A caminho do mar
По дороге к морю
Moça do corpo dourado
Девушка с золотистым телом
Do sol de Ipanema
От солнца Ипанемы
O seu balançado é mais que um poema
Ее покачивание больше, чем поэма
É a coisa mais linda que eu vi passar
Это самое прекрасное, что я когда-либо видел
Ah, por que estou tão sozinho?
Ах, почему я так одинок?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ах, почему все так грустно?
Ah, a beleza que existe
Ах, красота, которая существует
A beleza que não é minha
Красота, которая не только моя
Que também passa sozinha
Которая тоже проходит мимо в одиночестве
Ah, se ela soubesse
Ах, если бы она знала
Que quando ela passa
Что, когда она проходит
O mundo inteirinho se enche de graça
Весь мир наполняется благодатью
E fica mais lindo
И становится прекраснее
Por causa do amor
Благодаря любви
Tall and tan and young and lovely
Высокая, загорелая, юная и прекрасная
The girl from Ipanema goes walkin'
Девушка из Ипанемы прогуливается
And when she passes
И когда она проходит мимо
Each one she passes goes, ah
Все, мимо кого она проходит, ахают
When she walks, she's like a samba
Когда она идет, она как самба
That swings so cool and sways so gentle
Которая так классно качается и покачивается
That when she passes
Что, когда она проходит мимо
Each one she passes goes, ah
Все, мимо кого она проходит, ахают
Ohh, but I watch her so sadly
О, но я наблюдаю за ней с такой грустью
How can I tell her I love her?
Как мне сказать ей, что я люблю ее?
Yes I would give his heart gladly
Да, я бы с радостью отдал ей свое сердце
But each day, when she walks to the sea
Но каждый день, когда она идет к морю
She looks straight ahead, not at him
Она смотрит прямо перед собой, а не на меня
Tall and tan and young and lovely
Высокая, загорелая, юная и прекрасная
The girl from Ipanema goes walkin'
Девушка из Ипанемы прогуливается
And when she passes, I smile but she doesn't see
И когда она проходит мимо, я улыбаюсь, но она не видит
Ohh, but I see her so sadly
О, но я наблюдаю за ней с такой грустью
How can I tell her I love her?
Как мне сказать ей, что я люблю ее?
Yes I would give his heart gladly
Да, я бы с радостью отдал ей свое сердце
But each day, when she walks to the sea
Но каждый день, когда она идет к морю
She looks straight ahead, not at him
Она смотрит прямо перед собой, а не на меня
Tall and tan and young and lovely
Высокая, загорелая, юная и прекрасная
The girl from Ipanema goes walkin'
Девушка из Ипанемы прогуливается
And when she passes
И когда она проходит мимо
I smile but she doesn't see
Я улыбаюсь, но она не видит
She just doesn't see
Она просто не видит
No she doesn't see
Нет, она не видит
But she doesn't see
Но она не видит
She doesn't see
Она не видит
No, she doesn't see
Нет, она не видит





Autoren: Norman Gimbel, Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.