Standstill - La risa funesta - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

La risa funesta - StandstillÜbersetzung ins Englische




La risa funesta
Sinister Laughter
"Dile al Capitán Ironía
"Tell Captain Irony
Que deje de perdonar tantas vidas
To stop pardoning so many lives
Que yo prefiero morir...
That I'd rather die...
Me señala con su nariz
He points at me with his nose
Se la rompo en sueños
I break it in my dreams
Y me dice: "tú no te quieres morir"
And he tells me: "you don't want to die"
Codos y rodillas, muevo los pies
Elbows and knees, I move my feet
Y me acuerdo de un pase de baile que yo me
And I remember a dance move that I know
Oigo su risa
I hear his laughter
Levanto la vista
I look up
Y el agua en el grifo que corre
And the water in the tap keeps running
Y que corre más
And running more
"¿cómo puedes hablar con tanta gravedad?
"How can you speak with such seriousness?
Si es lo más tonto del mundo
If it's the silliest thing in the world
Yo no te puedo engañar
I can't fool you
Siempre te olvidas
You always forget
Por eso te cuidas tan mal
That's why you take such bad care of yourself
Es normal"
It's normal"
Me señala con su nariz
He points at me with his nose
Ese del espejo y me dice
That one in the mirror and tells me
"Hoy no vas a salir"
"Today you're not going out"
No hay mucho más que decir.
There's not much else to say.





Autoren: Federico Falkner Miracle, Angel Alberto Elvira Munoz, Enrique Montefusco Masip, Ricardo Lavado Munoz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.