DRIFT2 - StapÜbersetzung ins Englische




DRIFT2
DRIFT2
Regna makin' cook
Regna keeps cookin'
"Takılırım izole"
"I isolate myself"
İşim yok hiç kimseyle
I'm not busy with anyone
Hatrım yok, anlaman kıt
You don't understand, I don't care
Mesaim yok, hıncın neyle?
I don't have a shift, what's your grudge about?
Gitme bana zıt
Don't come near me, you're against me
Bekleme yapma, ilerle
Don't wait, move forward
Ya da sağa çek bekle bi' yerde
Or pull over and wait somewhere
Arabamdan indim levyeyle
I got out of my car with a crowbar
Bi' de pişmiş kelle gibi sırıt
And smirk like a roasted head
Kaydettiklerim umumi
What I've saved is public
Hissettiklerim muamma
What I feel is a mystery
Yaşamadım ki duanla
I haven't lived with your prayers
Yarrak, geberiyim bedduanla
Damn, let me die with your curses
Anlattıkları fuzuli
What they say is unnecessary
Anlat onları duvara
Tell it to the wall
Davaları bile dubara
Even the cases are shady
Kara, nereden geldi bu para?
Black, where did this money come from?
Sorma
Don't ask
Yanımda bozukluk yok
I don't have any change on me
Şu büfeden bozdur gel, ciğerim
Get some change from that stall, my dear
Kolumu kaldır'cak dermanım yok
I don't have the strength to raise my arm
Çekiçlenir gibi her bi' yerim
Every part of me feels like it's being hammered
Selamın aleyküm, aleyküm selam yeter birbirimizi germeyelim
Greetings upon you, peace be upon you, let's not bother each other
Vaktimiz kıymetli, bunu kimsenin gasp etmesine izin vermeyelim
Our time is valuable, let's not allow anyone to waste it
Ettim dert hep her şeyi
I've suffered through everything
Koydum mis gibi bir kenara
I put it nicely aside
Arındırdım ruhumu kardeş
I purified my soul, brother
Kulak asmıyorum falana, filana
I'm not listening to so-and-so
Teyit ettim gerçeği
I confirmed the truth
Dünya bi' yana, duruşum bi' yana
The world is one way, my stance is another
Yaralandım, çoktan geçti
I got hurt, it's long gone
Hep sadık kalmalısın plana
You must always stick to the plan
Devir daim etken madde
A circulating substance
Damarlarda, seni miskin
In the veins, making you languid
Keyif saatim, ver şimdi
My pleasure hour, give it to me now
Karton bardaktan etil viski
Ethyl whiskey from a cardboard cup
Yerim daha iyi
My place is better
"Çalmak,salmak,yalpalamak yok" benim çizgim
"No stealing, no drifting, no swaying" is my line
Çekil sahi, sanki daha iyi
Back off, it's probably better
Saçmalama ben kim, siz kim ki?
Don't talk nonsense, who am I, and who are you?
Siyah bir BMW, Honda, Subaru, Supra
A black BMW, Honda, Subaru, Supra
Aktivite modifiye
Activity modification
O var varoluşumda
It's there in my existence
Bir bardak karamelli Nescafe
A glass of caramel Nescafe
Malbora - ucunda
Marlboro - at the tip
Kur kendine bir şirket gibi
Build yourself a company-like thing
Puştluk onda veyahut şunda
The trickery is in that or in this
"Canın Sağ Olsun" yakında
"Take Care" is coming soon
Çok yakında kulağında
Very soon in your ear





Autoren: Mustafa Burak Eroğlu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.