Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arin Checks the Mic
Арин проверяет микрофон
Arin
Checks
The
Mic"
Арин
проверяет
микрофон
Okay,
the
microphone
is
all
set
up.
Хорошо,
микрофон
настроен.
Arin,
can
you
freestyle
something
off
the
Арин,
можешь
что-нибудь
зачитать
фристайлом,
Top
of
your
head
so
we
can
check
the
levels?
прямо
из
головы,
чтобы
мы
могли
проверить
уровни?
When
I'm
spending
hours
pushing
keys,
my
ass
needs
a
cushion,
please.
Когда
я
часами
жму
на
клавиши,
моей
пятой
точке
нужна
подушка,
милая.
I
don't
wanna
stop
playin,
I'm
too
busy
demon
slayin'!
Я
не
хочу
прекращать
играть,
я
слишком
занят
истреблением
демонов!
I
don't
give
a
fuck,
cause
I'm
in
my
prime,
Мне
плевать,
ведь
я
в
расцвете
сил,
Spittin'
rhymes,
while
I
climb
the
leaderboards
after
bedtime.
Читаю
рифмы,
пока
взбираюсь
на
вершины
рейтингов
после
отбоя.
My
eyes
are
burnin'
and
I'm
shiftin'
and
turnin',
Мои
глаза
горят,
я
ворочаюсь
и
верчусь,
Cause
I
been
sittin'
in
the
same
seat
for
nine
hours,
XP-earnin'.
Потому
что
сижу
в
одном
и
том
же
кресле
девять
часов,
зарабатывая
опыт.
So
don't
call
me
or
text
me,
cause
this
shit's
complex,
please,
Так
что
не
звони
мне
и
не
пиши,
потому
что
это
сложно,
дорогуша,
Leave
the
king
alone
so
I
can
motherfuckin'
get
these
late-game
Оставь
короля
в
покое,
чтобы
я,
чёрт
возьми,
мог
получить
это
оружие
поздней
игры,
Weapons,
great
fame
beckons,
великая
слава
манит,
When
I
put
up
a
video
beatin'
the
last
boss
in
30
seconds,
fuck!
Когда
я
выкладываю
видео,
где
побеждаю
последнего
босса
за
30
секунд,
чёрт!
I'm
over
here,
tryin'
but
consistently
dyin',
days
and
days
burned,
Я
тут
стараюсь,
но
постоянно
умираю,
дни
и
дни
сгорают,
My
wife
and
friends
are
cryin',
haven't
seen
me
in
weeks,
Моя
жена
и
друзья
плачут,
не
видели
меня
неделями,
Cause
it
reeks,
showers
optional,
Потому
что
воняет,
душ
не
обязателен,
Chair
squeaks,
underwear's
got
streaks.
Кресло
скрипит,
на
трусах
полосы.
What
am
I
doin'?
Что
я
делаю?
Missin'
the
embrace
of
a
human,
all
it
takes
is
a
phone
call,
Скучаю
по
человеческим
объятиям,
всё,
что
нужно,
это
телефонный
звонок,
And
a
friendship's
bloomin',
I'm
shackled
by
the
grind,
И
дружба
расцветает,
я
скован
рутиной,
Scientifically
formulated
to
take
up
the
most
of
my
time.
Научно
разработанной,
чтобы
занимать
большую
часть
моего
времени.
16
hours
is
too
short,
that's
a
crime!
16
часов
слишком
мало,
это
преступление!
But
that's
the
crushin'
reality
of
this
fuckin'
paradigm.
Но
такова
сокрушительная
реальность
этой
гребаной
парадигмы.
Anyway,
I
like
Mega
Man
the
best,
out
of
all
the
games.
Кстати,
из
всех
игр
мне
больше
всего
нравится
Mega
Man.
Dude,
that
was
awesome,
Чувак,
это
было
круто,
Can
we
use
that
rap
for
one
of
the
songs
on
this
album?
Можем
ли
мы
использовать
этот
рэп
для
одной
из
песен
на
этом
альбоме?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Leigh Daniel Avidan, Arin Joseph Hanson, Brian Alexander Wecht
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.