Starbomb - Inky's Lament (Karaoke Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Inky's Lament (Karaoke Version) - StarbombÜbersetzung ins Russische




Inky's Lament (Karaoke Version)
Плач Инки (Караоке Версия)
Once upon a time in 1982
Давным-давно, в 1982 году
There were four young ghosts who lived under the iron fist of Pacman
Жили-были четыре юных привидения под гнетом Пакмана
He just ate a power pellet! Run!
Он только что съел энергетик! Бежим!
Oh no! He's coming!
О нет! Он идет!
No! Not today, my friends
Нет! Только не сегодня, друзья мои
Inky?! But what are you doing?!
Инки?! Что ты делаешь?!
I'm finally taking my stand, Blinky
Я наконец-то решил дать отпор, Блинки
Hear my words
Слушайте меня
I want to be free
Я хочу быть свободным
Free from this maze
Свободным от этого лабиринта
I am a ghost, why can't I just fly away?
Я призрак, почему я не могу просто улететь?
The cruel yellow monster is not what he seems
Этот жестокий желтый монстр не тот, кем кажется
These people pay a quarter but it costs us our dreams!
Эти люди платят четвертак, но это стоит нам наших мечтаний!
Oh, God!
О, Боже!
Gonna waka waka walk away
Собираюсь вака вака уйти
From Pacman's tyranny
От тирании Пакмана
I say!
Говорю тебе!
I shall taste freedom tonight!
Я вкушу свободу сегодня вечером!
We ride off of the side of the screen
Мы выезжаем за пределы экрана
Okay, it looks like we're back out at the first side of the screen
Хорошо, похоже, мы вернулись к первой стороне экрана
That's fine!
Отлично!
At least there are delicious cherries to eat
По крайней мере, здесь есть вкусные вишенки
They're my favorite food
Это моя любимая еда
And are you gonna eat those too Pacman--
И ты тоже собираешься их съесть, Пакман--
No that's fucking great
Нет, это просто охренительно
Gonna waka waka walk away
Собираюсь вака вака уйти
From these chains holding me
От этих цепей, что держат меня
Hooray!
Ура!
My moment of triumph comes today...
Мой момент триумфа настал сегодня...
Oh my God Inky watch out Pacman's right behind you!
Боже мой, Инки, берегись, Пакман прямо за тобой!
Death has come for us all!
Смерть пришла за нами всеми!
Shit!
Черт!





Autoren: Leigh Daniel Avidan, Arin Joseph Hanson, Brian Alexander Wecht


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.