Starlight Orchestra & Singers - コパカバーナ (マダガスカル2) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

コパカバーナ (マダガスカル2) - Starlight Orchestra Übersetzung ins Englische




コパカバーナ (マダガスカル2)
Copacabana (Madagascar 2)
女の名はローラ、ショー・ガールなんだ
Her name is Lola, she a showgirl
黄色い羽を髪に飾り、短くカットしたドレスを纏って
With yellow feathers in her hair and a dress cut low
メレンゲやチャチャチャを踊る
She dances the merengue and cha-cha
彼女がスターを目指し頑張る傍ら
While trying to make ends meet as a ho
トニーは混み合うフロアのバーで接客し
Tony is a waiter in a crowded bar
8時から4時まで働いた
From eight to four, he tends the bar
共に若く、心が通い合う二人...
They're both young and pretty, they're both full of life
それ以上、何を望む?
What else could you ask for?
At the copa (CO!) Copacabana (Copacabana)
At the copa, Copacabana
ここは、北ハバナで一番の人気スポット
The hottest spot north of Havana
At the copa (CO!) Copacabana
At the copa, Copacabana
音楽も情熱も、いつだって流行の最先端
Music and passion were always in fashion
At the copa... 二人は、恋に落ちた
At the copa... They fell in love
男の名はリコ、その身にダイヤを飾ってる
Rico was a man with diamonds in his cufflinks
席に案内されると、奴はローラの踊りを眺め
He watched Lola dance and asked her for a drink
ダンスが終わると彼女を呼び寄せたが
When the drink was finished, he began to grind
ちょっと、"戯れ"が過ぎた
And when he touched her body, her body cried
すると、トニーがバーを飛び出し
Tony ran the bar, and he ran outside
何発のパンチが飛び交い、椅子は真っ二つ
It was a dusty duel, and somebody died
一発の銃声が響き、そこには鮮血...
One punch, one gunshot, one man down
誰が、誰を撃ったというのか?
Who shot first, I can't say
At the copa... 女は、最愛の人を失った
At the copa... She lost a lover
女の名はローラ、ショー・ガール...
Her name is Lola, she a showgirl
でも舞台に立ったのは、30年も前のこと
But thirty years have passed since she's been on the scene
今じゃ店はディスコに取って代わられ、彼女の出る幕もないけれど
The discothèque, it's now a laundromat
相変わらず"あのドレス"を纏い
She lives on the street, she sleeps in a doorway
髪には、色褪せた羽飾り...
With the faded feathers in her hat
女はそこに閑麗と座り、ひとり酒に酔っている
She's been living on the Avenue...
若さを失い、愛するトニーを失い
Trying to forget, but she can't forget
今も、失った心を取り戻せぬまま...
Her boy Tony, who died for her honor
At the copa... 恋なんて、するものじゃない
At the copa, Copacabana
恋なんて...
Love is never easy





Autoren: Barry Manilow, Jack Feldman, Bruce Sussman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.