Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ジャック・スパロウ (パイレーツ・オブ・カリビアン デッドマンズ・チェスト)
Jack Sparrow (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest)
皆さん、マイケル・ボルトンはここにいます
Ladies,
Michael
Bolton
is
in
the
house
ああ、彼を送ってください。
Oh,
send
him
out.
やあみんな
Hey,
all
right,
everybody
ねえ、来てくれてありがとう。
Hey,
thank
you
for
coming
out.
元気′?
How
you
guys
doing′?
本当に遅れてすみません
Sorry
I'm
so
late
パイレーツオブカリビアンマラソンを観戦しました
I
was
watching
the
Pirates
of
the
Caribbean
marathon
それらを見たことがありますか?
You
ever
seen
those?
そうそうそうそうそうそう
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
さて、私はトラックをチェックアウトし、私はそれを愛しました、
Well,
I
was
checking
out
the
track,
and
I
loved
it,
そして、私はあなたにこの大きくてセクシーなフックを書いた、私はあなたが本当に掘るつもりだと思う。
and
I
wrote
this
big,
fat
hook
to
it,
I
think
you're
really
gonna
dig
it.
ああ、すごいですね。
Oh,
man,
that
sounds
great.
あなたはそれを置くだけですか?
Will
you
just
put
it
on?
男の子はそれを手に入れましょう(それをそれにそれに)
Well,
boy,
let's
get
to
it
(To
the
to
the
to
the)
ええと、ロンリーアイランド、マイケルボルトン(うん)
Yeah,
Lonely
Island,
Michael
Bolton
(Yeah)
今夜が始まります
Tonight
is
just
the
night
トラックで一緒に、男の子は戻ってきました
Together
on
the
track,
boy,
we
back
今夜が始まります
Tonight
is
just
the
night
夜が今始まる、ベイビー、一緒に転がる
The
night
is
just
beginning,
baby,
let's
roll
together
私たちがロールアップするときに鶏が首でパチンと鳴る(Rollin
'up!)
Chickens
cluckin'
necks
when
we
roll
up
(Rollin'
up!)
ドアを吹き飛ばして、ホールドアップしていません
We
blow
the
doors
off,
ain't
no
holdin'
up
私が性交をするようなバーでのブラックカード(さあ!)
Black
card
at
the
bar
like
I'm
making
love
(Come
on!)
セットに入ると女性の目がずれる
Step
into
the
set
and
women's
eyes
buldge
嫉妬深いフェラをファック
Jealous
dudes
(What?)
I
get
'em
pissed
バックを再生して濡れる(うんうん)
Replay
the
back
and
get
'em
wet
(Yeah,
yeah)
腰に3ポンド、靴下にすね
Three
pounds
on
my
hip,
calves
in
my
sock
あなたは切られるか、詰められるか、撃たれるかのどちらかです。
You
get
cut
up
or
stuffed,
or
get
shot
ジャック・スパロウ船長の話
Yo,
Captain
Jack
Sparrow,
tell
his
story
七つの海で海賊は勇敢(何?)
Across
the
seven
seas,
a
pirate's
glory
(What?)
トルトゥーガ島への神秘的な探求
A
mystic
quest
to
Tortuga's
isle
カラスの水門が海のそよ風に揺れる
Davy
Jones'
locker,
where
the
ocean
be
wild
ちょっと変だったけど、クラブに戻ってきた
We
duck
and
weave,
but
make
it
back
to
the
club
グループが私たちに愛を示すようにバーを買います(Keira
Knightley!)
Got
the
group
buying
bar,
showing
us
love
(Keira
Knightley!)
マザーファッキングアイスマン、私はトップガンナーです
Motherfudging
Iceman,
I'm
a
top
gunner
爆風のヒーター、私は一番のスタンナーです(ジャック・スパロウ!)
Blockbuster
heater,
I'm
the
number
one
stunner
(Jack
Sparrow!)
私があなたの「Mr.
Nice
Guy」ではないので、女の子がそれを見てください。
Ladies,
see
it's
not
because
I'm
"Mr.
Nice
Guy"
もっと「会おう、家に連れて行って二度犯して」
It's
more,
"Meet
you,
take
you
home,
and
do
you
twice"
走る場所のない服を着て、
Wearing
nothing
but
a
smile
from
ear
to
ear,
そして今、私はあなたを夢中にさせます
And
now
I'm
gonna
make
you
disappear
(良い部分に戻りましょう!)
(Let's
get
back
to
the
good
part!)
彼が生まれた日から
From
the
day
he
was
born
彼は冒険に憧れました(いいえ!)
He
dreamed
of
the
sea
(No!)
オールドキャプテンジャック(うん)
Ol'
Captain
Jack
(Yeah)
それらに何を与えるか
Giving
it
to
them
raw
彼はサーフィンの貧者です
He's
the
surfing
dead
トルトゥーガの道化師(オーゴッド)
Tortuga's
court
jester
(Oh,
no)
しかし、デービージョーンズのロッカーです
But
in
Davy
Jones'
Locker
何があるの?
(ええ、私たちは映画を見てきました)
What
you
gonna
get?
(Yeah,
we've
watched
the
movies)
空中に手を投げる
Throw
your
hands
in
the
air
そして地獄そう
And
say
hell
yeah
キャプテンジャック(何ですか?)
Captain
Jack
(What?)
ジョニー・デップ(いいえ)
Johnny
Depp
(No)
前から後ろへ
Frontways,
backwards
スタックを数えるとしましょう
Let's
count
the
stacks
デービー・ジョーンズ(ノープ)
Davy
Jones
(No)
巨大イカ(誤)
Killer
kraken
(False)
マイケルボルトンは、あなたに焦点を当てる必要があります
Michael
Bolton,
you
need
to
focus
別の映画で試してみたロジャー(ウェイト)
Roger
(Wait),
trying
that
one
on
another
ho-cus
人生はチョコレートの箱で、私の名前はフォレストガンプです。
Life
is
like
a
box
of
chocolates,
and
my
name
is
Forrest
Gump
私は小屋で最も鋭い道具ではありませんが
I
may
not
be
the
sharpest
crayon
in
the
shed
私はジェニーに私のすべての愛を与えます(さあ)
But
I'm
giving
Jenny
all
my
love
(Come
on)
さて、私は法的援助者です
Now,
I'm
a
legal
aid
エリン・ブロコビッチは私の名前です(ああ、神様)
Erin
Brockovich
is
my
name
(Oh,
no)
その後、あなたは私をスカーフェイスと呼ぶことができます
Then
you
can
call
me
Scarface
コカインのSnortin
′山(十分に近い)
Snortin'
mountains
of
cocaine
(That's
close
enough)
ゴキブリは乱暴に遊びたいですか?
Do
you
want
to
play
rough,
cockroach?
さて、リロードしました!ははは!
Well,
I'm
reloading!
Hahaha!
これはトニー・モンタナの物語です
Well,
this
is
the
story
of
Tony
Montana
マイアミナッツとクバーノの炎
Miami
nuts
and
Cubano
flame
ベースヘッドの妻を得た
Got
a
basehead
wifey
しかし、彼女の子宮は汚染されています
But
her
womb
is
defiled
この町全体は猫です
This
whole
town
is
pussy
ちょうど犯されるのを待っています
Just
waiting
to
be
f*****
犯されるのを待ってるだけ!
Just
waiting
to
be
f******!
(わかりました、マイケルボルトンは主要な映画ファンです)
(Okay,
Michael
Bolton
is
a
major
movie
buff)
あなたは私を完成させます(ええ、ええ大丈夫)
You
complete
me
(Yeah,
yeah,
alright)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.