Starlight Orchestra & Singers - タッチ・ミー(オール・ナイト・ロング) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

タッチ・ミー(オール・ナイト・ロング) - Starlight Orchestra Übersetzung ins Englische




タッチ・ミー(オール・ナイト・ロング)
Touch Me (All Night Long)
君が 灯してくれた
You lit
愛と 勇気の熱い炎
The flames of love and courage
僕は二度と 消しはしないよ
I will never put them out
君だけを強く 腕に抱いて
Holding you tightly in my arms
夜明けの海を
At the twilight of dawn
ただ 見つめていたのさ
I just watched
カラッポの心の
My empty heart
マリオネットみたいに
Like a marionette
ブルーの絵の具で
In blue paint
明日を かいていたよ
I painted tomorrow
淋しさのキャンバス
A canvas of loneliness
夜空に ひろげながら
Unfolding in the night sky
もしも 僕に
If I
あったなら
Had wings
すぐに 翔けてゆく
I would fly right away
朝焼けの空 君を連れに...
At the break of dawn to take you...
Please touch me
Please touch me
涙に ゆらめく道でも
Even on a path shimmering with tears
Catch me
Catch me
歩いて 僕が抱いているから...
Because I'm holding you as we walk...
ガラスの瓶に
In a glass bottle
閉じ込めてた時間が
The time that was locked away
アスファルトの上で
On the asphalt
踊りはじめているよ
Has begun dancing
そうさ 君の胸で
Yes, on your chest
目覚めてる
I'm waking up
愛はクリスタル
Love is crystal
世界を変える 奇跡だから...
A miracle that changes the world...
Please touch me
Please touch me
どんなに 悲しい夜にも
No matter how sad the night may be
Catch me
Catch me
夢見て 僕がそばにいるから...
Because I'm here dreaming with you...
君が 灯してくれた
You lit
愛と 勇気の熱い炎
The flames of love and courage
僕は二度と
I will never
消しはしないよ
Put them out
君だけを強く 腕に抱いて
Holding you tightly in my arms
生きてゆくよ...
I will live on...
Please Touch me
Please touch me
鏡に 映した笑顔で
With a smile reflected in the mirror
Catch me
Catch me
笑って 僕が見つめてるよ
Smiling, I'm watching you
Touch me
Touch me
淋しさ つかんだその手を
The hand that held on to loneliness
Catch me
Catch me
離して 僕が受け止めるよ
Let go, I'll catch you
Touch me
Touch me
ひとりで 怯えてた風に
In the wind where I was trembling alone
Catch me
Catch me
向かって 君を抱き締めるから
I'll hold you tight





Autoren: C.carmichael, P.adams


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.