Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Jude,
don′t
make
it
bad
Эй,
Джуд,
не
делай
из
этого
трагедию,
なあ、ジュ―ド
悪いように考えるなよ
Ну
же,
Джуд,
не
думай
о
плохом,
Take
a
sad
song
and
make
it
better
Возьми
грустную
песню
и
сделай
её
лучше.
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Печальную
песню
преврати
в
прекрасную.
Remember
to
let
her
into
your
heart
Помни,
впусти
её
в
своё
сердце,
彼女のことも、その心の中に受け入れてあげてさ
Прими
её
в
свое
сердце,
Then
you
can
start
to
make
it
better
Тогда
ты
сможешь
начать
делать
всё
лучше.
そうすれば、きっと良くなっていくから
Тогда
все
начнет
налаживаться.
Hey
Jude,
don't
be
afraid
Эй,
Джуд,
не
бойся,
ねえ、ジュード
恐れないで
Эй,
Джуд,
не
страшись,
You
were
made
to
go
out
and
get
her
Ты
создан
для
того,
чтобы
пойти
и
завоевать
её.
さあ、彼女のところへ行ってあげな
Ты
рожден
для
того,
чтобы
пойти
к
ней.
The
minute
you
let
her
under
your
skin
В
ту
минуту,
когда
ты
позволишь
ей
проникнуть
под
кожу,
彼女を受け入れてあげるんだ
Как
только
ты
примешь
ее,
Then
you
begin
to
make
it
better
Тогда
ты
начнёшь
делать
всё
лучше.
そうすれば、きっと良くなっていくから
Тогда
все
начнет
налаживаться.
And
any
time
you
feel
the
pain
И
в
любой
момент,
когда
ты
почувствуешь
боль,
たとえどんなに苦しく感じるときでも
И
когда
почувствуешь
боль,
Hey
Jude,
refrain
Эй,
Джуд,
воздержись,
なあ、ジュード
あきらめるなよ
Эй,
Джуд,
не
сдавайся,
Don′t
carry
the
world
upon
your
shoulders
Не
неси
весь
мир
на
своих
плечах.
すべてをひとりで背負い込むことはないんだ
Не
взваливай
все
на
себя.
For
well
you
know
that
it's
a
fool
who
plays
it
cool
Ведь
ты
же
знаешь,
что
только
дурак
пытается
казаться
крутым,
クールに振る舞っている奴なんて、愚かなだけさ
Ведь
ты
знаешь,
глупо
строить
из
себя
крутого,
By
making
his
world
a
little
colder
Делая
свой
мир
немного
холоднее.
自分の世界を冷たいものに変えてしまっているんだもの
Делая
свой
мир
холоднее.
Hey
Jude,
don't
let
me
down
Эй,
Джуд,
не
подведи
меня,
ねえ、ジュード
がっかりさせないでくれよ
Эй,
Джуд,
не
разочаровывай
меня,
You
have
found
her
now
go
and
get
her
Ты
нашёл
её,
теперь
иди
и
получи
её.
ようやく出会えた彼女を抱きしめてやれよ
Ты
нашел
ее,
теперь
иди
и
обними
ее.
Remember
to
let
her
into
your
heart
Помни,
впусти
её
в
своё
сердце,
そしてその心の中に受け入れてあげるんだ
Помни,
прими
ее
в
свое
сердце,
Then
you
can
start
to
make
it
better
Тогда
ты
сможешь
начать
делать
всё
лучше.
そうすれば、きっと良くなっていくさ
Тогда
все
начнет
налаживаться.
So
let
it
out
and
let
it
in
Так
выпусти
это
наружу
и
впусти
это
внутрь,
素直なままに、受け入れてあげれば良いんだ
Откройся
и
прими
ее,
Hey
Jude,
begin
Эй,
Джуд,
начни.
さあ、ジュード
やってみなよ
Эй,
Джуд,
действуй.
You′re
waiting
for
someone
to
perform
with
Ты
ждёшь,
что
кто-то
выступит
с
тобой,
誰かが手助けをするのを待っているつもりかい?
Ты
ждешь,
что
кто-то
поможет
тебе?
And
don′t
you
know
that
it's
just
you
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
только
ты?
きみにしかできないことじゃないか
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
можешь
сделать
только
ты?
Hey
Jude,
you′ll
do
Эй,
Джуд,
ты
справишься.
なあ、ジュード
わかっているだろう?
Эй,
Джуд,
ты
сможешь.
The
movement
you
need
is
on
your
shoulder
Движение,
которое
тебе
нужно,
на
твоём
плече.
すべてはきみ次第で変わっていくんだ
Все
зависит
только
от
тебя.
Hey
Jude,
don't
make
it
bad
Эй,
Джуд,
не
делай
из
этого
трагедию,
なあ、ジュ―ド
悪いように考えるなよ
Эй,
Джуд,
не
думай
о
плохом,
Take
a
sad
song
and
make
it
better
Возьми
грустную
песню
и
сделай
её
лучше.
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Печальную
песню
преврати
в
прекрасную.
Remember
to
let
her
under
your
skin
Помни,
позволь
ей
проникнуть
под
кожу,
彼女のことも、抱きしめて
Помни,
обними
ее,
Then
you′ll
begin
to
make
it
better...
Тогда
ты
начнёшь
делать
всё
лучше...
そうすれば、きっと良くなっていくはずさ...
Тогда
все
начнет
налаживаться...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.