Starlight Orchestra & Singers - ヘイ・ジュード - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

ヘイ・ジュード - Starlight Orchestra Übersetzung ins Russische




ヘイ・ジュード
Эй, Джуд
Hey Jude, don′t make it bad
Эй, Джуд, не делай из этого трагедию,
なあ、ジュ―ド 悪いように考えるなよ
Ну же, Джуд, не думай о плохом,
Take a sad song and make it better
Возьми грустную песню и сделай её лучше.
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Печальную песню преврати в прекрасную.
Remember to let her into your heart
Помни, впусти её в своё сердце,
彼女のことも、その心の中に受け入れてあげてさ
Прими её в свое сердце,
Then you can start to make it better
Тогда ты сможешь начать делать всё лучше.
そうすれば、きっと良くなっていくから
Тогда все начнет налаживаться.
Hey Jude, don't be afraid
Эй, Джуд, не бойся,
ねえ、ジュード 恐れないで
Эй, Джуд, не страшись,
You were made to go out and get her
Ты создан для того, чтобы пойти и завоевать её.
さあ、彼女のところへ行ってあげな
Ты рожден для того, чтобы пойти к ней.
The minute you let her under your skin
В ту минуту, когда ты позволишь ей проникнуть под кожу,
彼女を受け入れてあげるんだ
Как только ты примешь ее,
Then you begin to make it better
Тогда ты начнёшь делать всё лучше.
そうすれば、きっと良くなっていくから
Тогда все начнет налаживаться.
And any time you feel the pain
И в любой момент, когда ты почувствуешь боль,
たとえどんなに苦しく感じるときでも
И когда почувствуешь боль,
Hey Jude, refrain
Эй, Джуд, воздержись,
なあ、ジュード あきらめるなよ
Эй, Джуд, не сдавайся,
Don′t carry the world upon your shoulders
Не неси весь мир на своих плечах.
すべてをひとりで背負い込むことはないんだ
Не взваливай все на себя.
For well you know that it's a fool who plays it cool
Ведь ты же знаешь, что только дурак пытается казаться крутым,
クールに振る舞っている奴なんて、愚かなだけさ
Ведь ты знаешь, глупо строить из себя крутого,
By making his world a little colder
Делая свой мир немного холоднее.
自分の世界を冷たいものに変えてしまっているんだもの
Делая свой мир холоднее.
Hey Jude, don't let me down
Эй, Джуд, не подведи меня,
ねえ、ジュード がっかりさせないでくれよ
Эй, Джуд, не разочаровывай меня,
You have found her now go and get her
Ты нашёл её, теперь иди и получи её.
ようやく出会えた彼女を抱きしめてやれよ
Ты нашел ее, теперь иди и обними ее.
Remember to let her into your heart
Помни, впусти её в своё сердце,
そしてその心の中に受け入れてあげるんだ
Помни, прими ее в свое сердце,
Then you can start to make it better
Тогда ты сможешь начать делать всё лучше.
そうすれば、きっと良くなっていくさ
Тогда все начнет налаживаться.
So let it out and let it in
Так выпусти это наружу и впусти это внутрь,
素直なままに、受け入れてあげれば良いんだ
Откройся и прими ее,
Hey Jude, begin
Эй, Джуд, начни.
さあ、ジュード やってみなよ
Эй, Джуд, действуй.
You′re waiting for someone to perform with
Ты ждёшь, что кто-то выступит с тобой,
誰かが手助けをするのを待っているつもりかい?
Ты ждешь, что кто-то поможет тебе?
And don′t you know that it's just you
Разве ты не знаешь, что это только ты?
きみにしかできないことじゃないか
Разве ты не знаешь, что это можешь сделать только ты?
Hey Jude, you′ll do
Эй, Джуд, ты справишься.
なあ、ジュード わかっているだろう?
Эй, Джуд, ты сможешь.
The movement you need is on your shoulder
Движение, которое тебе нужно, на твоём плече.
すべてはきみ次第で変わっていくんだ
Все зависит только от тебя.
Hey Jude, don't make it bad
Эй, Джуд, не делай из этого трагедию,
なあ、ジュ―ド 悪いように考えるなよ
Эй, Джуд, не думай о плохом,
Take a sad song and make it better
Возьми грустную песню и сделай её лучше.
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Печальную песню преврати в прекрасную.
Remember to let her under your skin
Помни, позволь ей проникнуть под кожу,
彼女のことも、抱きしめて
Помни, обними ее,
Then you′ll begin to make it better...
Тогда ты начнёшь делать всё лучше...
そうすれば、きっと良くなっていくはずさ...
Тогда все начнет налаживаться...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.