Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ホテル・カリフォルニア
Отель «Калифорния»
On
a
dark
desert
highway
На
тёмном
шоссе
пустыни,
Cool
wind
in
my
hair
Лёгкий
ветер
в
волосах,
Warm
smell
of
colitas
Тёплый
запах
"колитас"
Rising
up
through
the
air
Поднимается
в
ночи.
Up
ahead
in
the
distance
Вдали,
на
горизонте,
I
saw
a
shimmering
light
Я
увидел
мерцающий
свет.
My
head
grew
heavy,
and
my
sight
grew
dim
Голова
тяжелела,
глаза
слипались
—
I
had
to
stop
for
the
night
Нужно
было
остановиться
на
ночь.
There
she
stood
in
the
doorway
Она
стояла
в
дверях,
I
heard
the
mission
bell
Звон
колокола
я
услышал,
And
I
was
thinkin'
to
myself
И
подумалось
мне:
"This
could
be
Heaven
or
this
could
be
Hell"
"Рай
это
или
ад?"
Then
she
lit
up
a
candle
Она
зажгла
свечу
And
she
showed
me
the
way
И
указала
мне
путь.
There
were
voices
down
the
corridor
Голоса
в
коридоре
I
thought
I
heard
them
say
Прошептали
мне
в
ответ:
"Welcome
to
the
Hotel
California
"Добро
пожаловать
в
«Отель
Калифорния»!
Such
a
lovely
place
(such
a
lovely
place)
Как
здесь
прекрасно
(как
здесь
прекрасно),
Such
a
lovely
face
Прекрасное
лицо.
Plenty
of
room
at
the
Hotel
California
Места
хватит
в
«Отеле
Калифорния»
Any
time
of
year
(any
time
of
year)
В
любое
время
года
(в
любое
время
года)
You
can
find
it
here"
Ты
найдёшь
его
здесь."
Her
mind
is
Tiffany-twisted
Её
ум
в
плену
у
роскоши,
She
got
the
Mercedes
Benz,
uh
У
неё
есть
«Мерседес»,
She
got
a
lot
of
pretty,
pretty
boys
Много
милых,
красивых
парней,
She
calls
friends
Которых
она
зовёт
друзьями.
How
they
dance
in
the
courtyard
Как
танцуют
они
во
дворе,
Sweet
summer
sweat
Сладкий
летний
пот.
Some
dance
to
remember
Кто-то
танцует,
чтобы
помнить,
Some
dance
to
forget
Кто-то
— чтобы
забыть.
So
I
called
up
the
captain
Я
позвал
капитана:
"Please
bring
me
my
wine"
"Принесите
мне
вина!"
He
said,
"We
haven't
had
that
spirit
here
since
1969"
Он
сказал:
"У
нас
такого
не
было
с
1969".
And
still
those
voices
are
callin'
from
far
away
Но
голоса
всё
зовут
издалека,
Wake
you
up
in
the
middle
of
the
night
Будут
будить
тебя
ночью,
Just
to
hear
them
say
Лишь
бы
сказать:
"Welcome
to
the
Hotel
California
"Добро
пожаловать
в
«Отель
Калифорния»!
Such
a
lovely
place
(such
a
lovely
place)
Как
здесь
прекрасно
(как
здесь
прекрасно),
Such
a
lovely
face
Прекрасное
лицо.
They
livin'
it
up
at
the
Hotel
California
Здесь
живут
на
всю
катушку
в
«Отеле
Калифорния».
What
a
nice
surprise
(what
a
nice
surprise)
Какой
приятный
сюрприз
(какой
приятный
сюрприз),
Bring
your
alibis"
Приготовь
свои
алиби."
Mirrors
on
the
ceiling
Зеркала
на
потолке,
The
pink
champagne
on
ice,
and
she
said
Розовое
шампанское
на
льду,
и
она
сказала:
"We're
all
just
prisoners
here
"Мы
все
просто
узники
здесь,
Of
our
own
device"
По
своей
же
воле."
And
in
the
master's
chambers
А
в
покоях
хозяина
They
gathered
for
the
feast
Они
собрались
на
пир.
They
stab
it
with
their
steely
knives
Они
режут
его
стальными
ножами,
But
they
just
can't
kill
the
beast
Но
не
могут
убить
зверя.
Last
thing
I
remember,
I
was
Последнее,
что
я
помню,
—
Running
for
the
door
Я
бежал
к
двери.
I
had
to
find
the
passage
back
Мне
нужно
было
найти
путь
обратно
To
the
place
I
was
before
Туда,
где
был
я
прежде.
"Relax,"
said
the
night
man
"Расслабься",
— сказал
ночной
сторож,
—
"We
are
programmed
to
receive
"Мы
запрограммированы
принимать.
You
can
check
out
any
time
you
like
Ты
можешь
освободить
номер
когда
угодно,
But
you
can
never
leave"
Но
ты
никогда
не
сможешь
уйти."
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.