Starlight Orchestra & Singers - 旗を掲げよ (パイレーツ・オブ・カリビアン/ワールド・エンド) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

旗を掲げよ (パイレーツ・オブ・カリビアン/ワールド・エンド) - Starlight Orchestra Übersetzung ins Russische




旗を掲げよ (パイレーツ・オブ・カリビアン/ワールド・エンド)
Поднять флаг (Пираты Карибского моря: На краю света)
The king and his men
Король и его люди
Stole the queen from her bed
Выкрали королеву из постели
And bound her in her Bones.
И сковали ее до костей.
The seas be ours
Моря принадлежат нам,
And by the powers
И по воле нашей
Where we will we′ll roam.
Мы будем странствовать, где захотим.
Yo, ho, haul together,
Йо-хо-хо, все вместе,
Hoist the colors high.
Поднимем цвета высоко.
Heave ho, thieves and beggars,
Эй-хо, воры и нищие,
Never shall we die.
Никогда нам не умереть.





Autoren: Hans Zimmer, Terry Rossio, Ted Elliott, Gore Verbinski


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.