Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú y Yo (Karaoke Version)
Ты и я (Караоке-версия)
Sigue
esa
voz
que
escuchas
Следуй
за
этим
голосом,
который
ты
слышишь,
Que
viene
desde
adentro
Который
идет
изнутри.
No
es
normal
sentir
todo
lo
que
yo
siento
Это
ненормально
чувствовать
всё
то,
что
я
чувствую.
Es
el
amor
que
me
ataca
Это
любовь,
которая
атакует
меня,
Que
me
invade
todo
el
cuerpo
Которая
захватывает
всё
моё
тело.
Atrévete
no
mas
Просто
рискни
Por
el
presentimiento
Из-за
предчувствия
De
vivir
y
amar
Жить
и
любить,
Que
es
eso
lo
que
cuenta
Ведь
это
то,
что
имеет
значение.
Si
sientes
como
yo
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
Derivaremos
puertas
Мы
откроем
любые
двери.
Mírame
talvez
Посмотри
на
меня,
возможно,
Si
quieres
tu
lo
intentas
Если
хочешь,
ты
попробуешь.
Ven
aquí
no
dudas
Иди
сюда,
не
сомневайся,
No
dudes
si
te
quedas
Не
сомневайся,
если
останешься.
Quizá
no
es
este
el
momento
perfecto
Может
быть,
это
не
идеальный
момент,
Pero
las
cosas
de
pronto
se
dan
Но
вещи
иногда
случаются
внезапно.
Sin
hacer
planes
de
frente
te
encuentro
Не
строя
планов,
я
встречаю
тебя,
Y
yo
quiero
vivirlo
total
И
я
хочу
прожить
это
на
полную.
Tu
y
yo
vivamos
el
momento
Ты
и
я,
давай
проживем
этот
момент,
Tu
y
yo
sin
arrepentimientos
Ты
и
я,
без
сожалений.
Baila
el
corazón
(pero)
Танцуй,
сердце
(но)
Baila
que
te
quiero
Танцуй,
ведь
я
люблю
тебя.
Tu
y
yo
hay
pero
que
bueno
Ты
и
я,
есть
"но",
но
как
же
хорошо,
Para
que
estemos
los
dos
Чтобы
мы
были
вместе.
Para
que
estemos
siempre
siempre
Чтобы
мы
были
вместе
всегда,
всегда,
Aahh
¡mira
que
bien
se
ven
Аах,
как
же
хорошо
смотрятся
Tus
manos
en
mi
cuerpo
Твои
руки
на
моём
теле.
Es
una
conjusion
Это
слияние
Entre
cóncavo
y
convexo
Вогнутого
и
выпуклого.
Y
no
se
si
tendrán
И
я
не
знаю,
будет
ли
Nuestras
almas
un
reencuentro
У
наших
душ
новая
встреча,
Pero
para
mi
yo
estoy
al
cien
porciento
Но
я
на
все
сто
процентов
уверена.
De
pronto
quien
iba
a
pensar
enamorarse
Кто
бы
мог
подумать,
что
вдруг
влюбится,
Pero
así
es
el
amor
Но
такова
любовь,
Se
atraviesa
en
cualquier
parte
Она
возникает
где
угодно.
Después
de
una
mirada
После
одного
взгляда
Un
corazón
flechado
Сердце
пронзено
стрелой.
Siempre
llega
lo
mejor
Всегда
приходит
лучшее,
Que
es
estar
a
tu
lado
¡!
si
А
это
быть
рядом
с
тобой!
Да.
Quizá
no
es
este
el
momento
Может
быть,
это
не
идеальный
момент,
Perfecto
pero
las
cosas
de
pronto
se
dan
Но
вещи
иногда
случаются
внезапно.
Sin
hacer
planes
de
frente
te
encuentro
Не
строя
планов,
я
встречаю
тебя,
Y
yo
quiero
vivirlo
total
И
я
хочу
прожить
это
на
полную.
Tu
y
yo
vivamos
el
momento
Ты
и
я,
давай
проживем
этот
момент,
Tu
y
yo
sin
arrepentimientos
Ты
и
я,
без
сожалений.
Baila
el
corazón
pero
Танцуй,
сердце,
но
Baila
que
te
quiero
Танцуй,
ведь
я
люблю
тебя.
Tu
y
yo
hay
pero
que
bueno
Ты
и
я,
есть
"но",
но
как
же
хорошо,
Para
que
estemos
los
dos
Чтобы
мы
были
вместе.
Para
que
estemos
siempre
siempre
Чтобы
мы
были
вместе
всегда,
всегда,
Tu
y
yo
aquí
vivamos
el
momento
Ты
и
я,
здесь,
давай
проживем
этот
момент,
Tu
y
yo
sin
arrepentimientos
Ты
и
я,
без
сожалений.
Baila
el
corazón
(pero)
Танцуй,
сердце
(но)
Baila
que
te
quiero
Танцуй,
ведь
я
люблю
тебя.
Tu
y
yo
hay
pero
que
bueno
Ты
и
я,
есть
"но",
но
как
же
хорошо,
Para
que
estemos
los
dos
Чтобы
мы
были
вместе.
Para
que
estemos
siempre
siempre
Чтобы
мы
были
вместе
всегда,
всегда,
Es
cuestión
de
tacto
Это
вопрос
прикосновения,
Como
has
causado
impacto
Как
ты
произвел
впечатление.
Fue
cuestión
de
horas
Это
был
вопрос
времени,
Y
lo
piensas
ya
me
adoras
И
ты
уже
думаешь,
что
обожаешь
меня.
Mírame
tócame
Смотри
на
меня,
трогай
меня,
ámame
bésame
Люби
меня,
целуй
меня.
Todo
es
culpa
tuya
Всё
это
твоя
вина.
Gritemos
aleluya
Давайте
кричать
аллилуйя.
Para
que
estemos
los
dos
Чтобы
мы
были
вместе.
Para
que
estemos
siempre
siempre
Чтобы
мы
были
вместе
всегда,
всегда,
Vivamos
el
momento
Давай
проживем
этот
момент,
Tu
y
yo
sin
arrepentimientos
Ты
и
я,
без
сожалений.
Baila
corazón
(pero)
Танцуй,
сердце
(но)
Baila
que
te
quiero
Танцуй,
ведь
я
люблю
тебя.
Tu
y
yo
hay
pero
que
bueno
Ты
и
я,
есть
"но",
но
как
же
хорошо,
Para
que
estemos
los
dos
Чтобы
мы
были
вместе.
Para
que
estemos
siempre
siempre
Чтобы
мы
были
вместе
всегда,
всегда,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: José Reyes, Estéfano, Jose Reyes, Estefano
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.