Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young and Beautiful (From "the Great Gatsby")
Молодой и красивый (из фильма "Великий Гэтсби")
I've
seen
the
world
Я
видел
мир,
Done
it
all
Побывал
везде,
Had
my
cake
now
Получил
все,
Diamonds,
brilliant
Бриллианты,
In
bel
air
now
Теперь
в
Бел-Эйр.
Hot
summer
nights,
Жаркие
летние
ночи,
When
you
and
I
were
forever
wild
Когда
мы
с
тобой
были
вечно
молоды.
The
crazy
days
Безумные
дни,
The
way
you'd
play
with
me
like
a
child
То,
как
ты
играла
со
мной,
как
с
ребенком.
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня,
When
I'm
no
longer
young
and
beautiful?
Когда
я
перестану
быть
молодым
и
красивым?
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня,
When
I've
got
nothing
but
my
aching
soul?
Когда
у
меня
не
останется
ничего,
кроме
моей
израненной
души?
I
know
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
I
know
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
I
know
that
you
will
Я
знаю,
что
ты
будешь.
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня,
When
I'm
no
longer
beautiful?
Когда
я
перестану
быть
красивым?
I've
seen
the
world,
lit
it
up
Я
видел
мир,
освещал
его,
As
my
stage
now
Как
свою
сцену.
Changeling
angels
in
a
new
age
now
Ангелы-оборотни
в
новом
веке.
Hot
summer
days
Жаркие
летние
дни,
Rock
'n'
roll
Рок-н-ролл,
The
way
you
play
for
me
at
your
show
То,
как
ты
играешь
для
меня
на
своем
шоу.
And
all
the
ways
И
все
то,
I
got
to
know
Что
я
узнал
Your
pretty
face
and
electric
soul
О
твоем
прекрасном
лице
и
электрической
душе.
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня,
When
I'm
no
longer
young
and
beautiful?
Когда
я
перестану
быть
молодым
и
красивым?
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня,
When
I've
got
nothing
but
my
aching
soul?
Когда
у
меня
не
останется
ничего,
кроме
моей
израненной
души?
I
know
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
I
know
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
I
know
that
you
will
Я
знаю,
что
ты
будешь.
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня,
When
I'm
no
longer
beautiful?
Когда
я
перестану
быть
красивым?
Dear
lord,
when
I
get
to
heaven
Господи,
когда
я
попаду
на
небеса,
Please
let
me
bring
my
man
Пожалуйста,
позволь
мне
взять
с
собой
мою
женщину.
When
he
comes
tell
me
that
you'll
let
him
Когда
он
придет,
скажи
мне,
что
ты
позволишь
ему,
Father
tell
me
if
you
can
Отец,
скажи
мне,
если
можешь.
All
that
grace
Вся
эта
грация,
All
that
body
Все
это
тело,
All
that
face
Все
это
лицо,
Makes
me
wanna
party
Заставляет
меня
хотеть
веселиться.
He's
my
sun
Она
мое
солнце,
He
makes
me
shine
like
diamonds
Она
заставляет
меня
сиять,
как
бриллианты.
And
will
you
still
love
me
И
будешь
ли
ты
любить
меня,
When
I'm
no
longer
young
and
beautiful?
Когда
я
перестану
быть
молодым
и
красивым?
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня,
When
I've
got
nothing
but
my
aching
soul?
Когда
у
меня
не
останется
ничего,
кроме
моей
израненной
души?
I
know
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
I
know
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
I
know
that
you
will
Я
знаю,
что
ты
будешь.
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня,
When
I'm
no
longer
beautiful?
Когда
я
перестану
быть
красивым?
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня,
When
I'm
no
longer
beautiful?
Когда
я
перестану
быть
красивым?
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
любить
меня,
When
I'm
not
young
and
beautiful?
Когда
я
не
буду
молодым
и
красивым?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: טל אסי, Nowels,richard W Jr, Grant,elizabeth
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.