Starlito - OG Skywalker (feat. Young Dolph) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

OG Skywalker (feat. Young Dolph) - StarlitoÜbersetzung ins Deutsche




OG Skywalker (feat. Young Dolph)
OG Skywalker (feat. Young Dolph)
They say, yo what you smoking, well that make me an OG.
Sie sagen, ey, was rauchst du, das macht mich zu einem OG.
They say, yo what you smoking, well that make me an OG.
Sie sagen, ey, was rauchst du, das macht mich zu einem OG.
P's for that master kush, just say I'm bout it bout it.
P's für das Master Kush, sagen wir einfach, ich bin dabei.
P's for that master kush, let's just say I'm bout it bout it.
P's für das Master Kush, sagen wir einfach, ich bin dabei.
That's main bitch getting high, I thank God I got that DUI.
Meine Hauptsüße wird high, ich danke Gott für diese Trunkenheitsfahrt.
Windows up, defrost on the rear view.
Fenster hoch, Defrost auf dem Rückspiegel.
Five cell phones, Styrofoam, paranoid as fuck.
Fünf Handys, Styropor, verdammt paranoid.
I'm not be driving my own.
Ich fahre nicht mein eigenes Auto.
I'm high, known to be riding alone, beside that I been running so long.
Ich bin high, bekannt dafür, alleine zu fahren, außerdem bin ich schon so lange unterwegs.
Smoke til I can't move a muscle to remind myself that my mind so strong.
Rauche, bis ich keinen Muskel mehr bewegen kann, um mich daran zu erinnern, dass mein Geist so stark ist.
Speaking of strong, as I'll start smoking.
Apropos stark, ich fange an zu rauchen.
Caught the little joke, started joking.
Habe den kleinen Witz verstanden, fing an zu scherzen.
Pour a deuce, and another deuce, call it little joke.
Gieße eine Zwei und noch eine Zwei ein, nenn es einen kleinen Witz.
Called this hoe, she one who knows why I'm talking so slow, woah.
Habe diese Schlampe angerufen, sie weiß, warum ich so langsam rede, woah.
I'm not high, I'm resting my eyes.
Ich bin nicht high, ich ruhe nur meine Augen aus.
Sippin that other, can't find no purple.
Nippe an dem anderen Zeug, kann kein Lila finden.
I'm fiending, so I'm on the yellow like calling the how much they sellin, I need it.
Ich bin süchtig, also bin ich auf dem Gelben, rufe an und frage, wie viel sie verkaufen, ich brauche es.
I'm paying whatever, I fly to wherever, stay til whenever.
Ich zahle, was auch immer, ich fliege, wohin auch immer, bleibe, solange es nötig ist.
I got a weed man in bout twenty cities, I stay on my level.
Ich habe einen Weed-Mann in etwa zwanzig Städten, ich bleibe auf meinem Level.
Get the check cause I clock out when I o'clock in.
Hole den Scheck, weil ich ausstempfe, wenn ich einstempfe.
I'm stay on schedule, time is money.
Ich halte mich an den Zeitplan, Zeit ist Geld.
I know it's right based on what I pay for the bill.
Ich weiß, dass es richtig ist, basierend auf dem, was ich für die Rechnung bezahle.
Twenty more bands just to flood the Benz, get babe on shovel she diggin the kid.
Zwanzig Riesen mehr, nur um den Benz zu überfluten, bringe Babe dazu, zu schaufeln, sie steht auf den Jungen.
My fragrance aside what niggas smoke for once then it is what it is.
Mein Duft abgesehen davon, was N*gger einmal rauchen, dann ist es, was es ist.
They say, yo what you smoking, well that make me an OG.
Sie sagen, ey, was rauchst du, das macht mich zu einem OG.
They say, yo what you smoking, well that make me an OG.
Sie sagen, ey, was rauchst du, das macht mich zu einem OG.
P's for that master kush, just say I'm bout it bout it.
P's für das Master Kush, sagen wir einfach, ich bin dabei.
P's for that master kush, let's just say I'm bout it bout it.
P's für das Master Kush, sagen wir einfach, ich bin dabei.
That's main bitch getting high, I thank God I got that DUI.
Meine Hauptsüße wird high, ich danke Gott für diese Trunkenheitsfahrt.
I bought a whole pint and threw a Texas tea party.
Ich habe einen ganzen Pint gekauft und eine Texas Tea Party geschmissen.
Yeah blunts, papers, and a quarter P of weed on me.
Ja, Blunts, Papers und ein Viertel P Weed bei mir.
With two bitches getting high in the Cadillac.
Mit zwei Süßen, die im Cadillac high werden.
Took them to the spot, it turned into a rated X wrestling match.
Habe sie zum Spot gebracht, es wurde zu einem Wrestling-Match mit Altersfreigabe.
The bitch start talking too much so I said fuck that hoodrat bitch.
Die Schlampe fängt an, zu viel zu reden, also sagte ich, scheiß auf diese Ghetto-Schlampe.
I can tell that she blow so on my belt said kiss this.
Ich kann sehen, dass sie bläst, also sagte ich an meinem Gürtel, küss das.
If you are what you smoke then I guess that make me a skywalker.
Wenn du bist, was du rauchst, dann macht mich das wohl zu einem Skywalker.
AKA codeine stalker.
AKA Codein-Stalker.
Tell me where it's at and I'm coming for it.
Sag mir, wo es ist, und ich komme, um es zu holen.
Been drinking all day still pouring out fours in four in the morning.
Habe den ganzen Tag getrunken und gieße immer noch Vieren aus, vier Uhr morgens.
You little niggas want to get high like me, but they can't afford it.
Ihr kleinen N*gger wollt high werden wie ich, aber ihr könnt es euch nicht leisten.
I ain't been doing shit but getting money, I mean getting high.
Ich habe nichts anderes getan, als Geld zu verdienen, ich meine, high zu werden.
Check out a phone call from my cashville, say the turkey fried.
Habe einen Anruf von meinem Cashville bekommen, sie sagen, der Truthahn ist gebraten.
They say, yo what you smoking, well that make me an OG.
Sie sagen, ey, was rauchst du, das macht mich zu einem OG.
They say, yo what you smoking, well that make me an OG.
Sie sagen, ey, was rauchst du, das macht mich zu einem OG.
P's for that master kush, just say I'm bout it bout it.
P's für das Master Kush, sagen wir einfach, ich bin dabei.
P's for that master kush, let's just say I'm bout it bout it.
P's für das Master Kush, sagen wir einfach, ich bin dabei.
That's main bitch getting high, I thank God I got that DUI.
Meine Hauptsüße wird high, ich danke Gott für diese Trunkenheitsfahrt.





Autoren: Ryan Christian, Jermaine Eric Shute, Karl Franklin Powell


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.