Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bye Bye Johnny (Live in Dublin 2014)
Прощай, Джонни (Живое выступление в Дублине 2014)
Well
she
drew
out
all
her
money
from
the
southern
trust
Ну,
она
сняла
все
свои
деньги
с
южного
траста,
And
put
her
little
boy
aboard
a
greyhound
bus
И
посадила
своего
маленького
мальчика
в
автобус
«Грейхаунд»,
Leaving
louisianna
for
the
golden
west
Покидая
Луизиану
ради
золотого
запада.
Down
came
the
tears
from
her
happiness
Слезы
счастья
катились
по
ее
щекам.
Her
own
little
son,
named
johnny
b.
goode
Ее
собственный
сынок,
по
имени
Джонни
Би.
Гуд,
Was
gonna
make
some
motion
pictures
out
in
hollywood
Собирался
снимать
кино
в
Голливуде.
I
said
bye
bye
bye
bye
Я
говорю:
«Прощай,
прощай,
прощай»,
I
said
bye
bye
bye
bye
Я
говорю:
«Прощай,
прощай,
прощай»,
I
said
bye
bye
johnny
bye
bye
johnny
b.
goode
Я
говорю:
«Прощай,
Джонни,
прощай,
Джонни
Би.
Гуд».
She
remembered
making
money
out
from
gathering
crops
Она
помнила,
как
зарабатывала
деньги,
собирая
урожай,
Buying
johnny's
guitar
at
a
broker
shop
Покупая
гитару
Джонни
в
ломбарде.
As
long
as
he
would
play
it
by
the
railroad
side
Пока
он
играл
на
ней
у
железной
дороги,
And
wouldn't
get
in
trouble
she'll
be
satisfied
И
не
попадал
в
неприятности,
она
была
довольна.
Never
thought
there'd
ever
come
a
day
like
this
Она
никогда
не
думала,
что
наступит
такой
день,
When
she
got
to
give
her
son
a
goodbye
kiss
Когда
ей
придется
поцеловать
сына
на
прощание.
I
said
bye
bye
bye
bye
Я
говорю:
«Прощай,
прощай,
прощай»,
I
said
bye
bye
bye
bye
Я
говорю:
«Прощай,
прощай,
прощай»,
I
said
bye
bye
johnny
bye
bye
johnny
b.
goode
Я
говорю:
«Прощай,
Джонни,
прощай,
Джонни
Би.
Гуд».
Well
she
finally
got
the
letter
she
was
dreaming
of
Наконец,
она
получила
письмо,
о
котором
мечтала.
Johnny
wrote
and
told
her
he
had
fell
in
love
Джонни
написал
и
сообщил,
что
влюбился.
As
soon
as
he
was
married
he
would
bring
her
back
Как
только
он
женится,
он
вернется
за
ней
And
build
a
mansion
for
them
by
the
railroad
track
И
построит
для
них
особняк
у
железной
дороги.
Every
time
they
heard
a
locomotiv
roar
Каждый
раз,
когда
они
будут
слышать
рев
локомотива,
They'd
be
standing,
a
waiting
by
the
kitchen
door
Они
будут
стоять
у
кухонной
двери
в
ожидании.
I
said
bye
bye
bye
bye
Я
говорю:
«Прощай,
прощай,
прощай»,
I
said
bye
bye
bye
bye
bye
Я
говорю:
«Прощай,
прощай,
прощай»,
I
said
bye
bye
johnny
bye
bye
johnny
b.
goode
Я
говорю:
«Прощай,
Джонни,
прощай,
Джонни
Би.
Гуд».
I
said
bye
bye
bye
bye
Я
говорю:
«Прощай,
прощай,
прощай»,
I
said
bye
bye
bye
bye
Я
говорю:
«Прощай,
прощай,
прощай»,
I
said
bye
bye
johnny
bye
bye
johnny
b.
goode
Я
говорю:
«Прощай,
Джонни,
прощай,
Джонни
Би.
Гуд».
I
said
bye
bye
bye
bye
Я
говорю:
«Прощай,
прощай,
прощай»,
I
said
bye
bye
bye
bye
Я
говорю:
«Прощай,
прощай,
прощай»,
I
said
bye
bye
johnny
bye
bye
johnny
b.
goode
Я
говорю:
«Прощай,
Джонни,
прощай,
Джонни
Би.
Гуд».
I
said
bye
bye
bye
bye
Я
говорю:
«Прощай,
прощай,
прощай»,
I
said
bye
bye
bye
bye
Я
говорю:
«Прощай,
прощай,
прощай»,
I
said
bye
bye
johnny
bye
bye
johnny
b.
goode
Я
говорю:
«Прощай,
Джонни,
прощай,
Джонни
Би.
Гуд».
I
said
bye
bye
bye
bye
Я
говорю:
«Прощай,
прощай,
прощай»,
I
said
bye
bye
bye
bye
bye
Я
говорю:
«Прощай,
прощай,
прощай»,
I
said
bye
bye
johnny
bye
bye
johnny
b.
goode
Я
говорю:
«Прощай,
Джонни,
прощай,
Джонни
Би.
Гуд».
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.