Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down To You
Всё благодаря тебе
Down
to
you.
it′s
down
to
you
Всё
благодаря
тебе,
всё
благодаря
тебе
The
way
you
do,
it's
like
a
dream
come
true
То,
как
ты
поступаешь,
словно
сон
наяву
Down
to
you,
it′s
down
to
you
Всё
благодаря
тебе,
всё
благодаря
тебе
We're
sailing
to
the
horizon
Мы
плывем
к
горизонту
I
never
gave
myself
a
chance,
I
hardly
went
to
school
Я
никогда
не
давал
себе
шанса,
я
почти
не
ходил
в
школу
I
smoked
away
the
afternoons,
didnt
concentrate
at
all
Я
прокуривал
все
дни
напролет,
совсем
не
концентрировался
I
never
gave
a
second
thought
to
what
was
going
down
Я
никогда
не
задумывался
о
том,
что
происходит
My
only
interest
was
whereabouts
of
Shirley
Brown
Меня
интересовало
только
местонахождение
Ширли
Браун
But
now
I
love
the
way
you
talk,
I
love
the
way
you
walk
Но
теперь
мне
нравится,
как
ты
говоришь,
мне
нравится,
как
ты
ходишь
There's
something
in
your
smile
that
haunts
me
all
the
while
Что-то
в
твоей
улыбке
преследует
меня
постоянно
Can′t
forget
the
way
you
walk,
I
love
to
hear
you
talk
Не
могу
забыть,
как
ты
ходишь,
мне
нравится
слышать
твой
голос
You′ve
heard
it
all
before,
you've
broken
down
the
door
Ты
слышала
это
раньше,
ты
сломала
все
барьеры
Whatever
way
was
easier
I
take
it
to
survive
Какой
бы
путь
ни
был
проще,
я
выбираю
его,
чтобы
выжить
I
never
gave
it
everything
and
always
take
a
dive
Я
никогда
не
выкладывался
полностью
и
всегда
пасовал
Whenever
I
was
supposed
to
work
I
never
thought
I
should
Всякий
раз,
когда
я
должен
был
работать,
я
не
думал,
что
мне
следует
это
делать
I
set
my
fee
and
wondered
why
they
never
understood
Я
назначал
свою
цену
и
удивлялся,
почему
меня
никто
не
понимает
But
now
I
love
the
way
you
talk,
I
love
the
way
you
walk
Но
теперь
мне
нравится,
как
ты
говоришь,
мне
нравится,
как
ты
ходишь
There′s
something
in
your
smile
that
haunts
me
all
the
while
Что-то
в
твоей
улыбке
преследует
меня
постоянно
Can't
forget
the
way
you
walk,
I
love
to
hear
you
talk
Не
могу
забыть,
как
ты
ходишь,
мне
нравится
слышать
твой
голос
You′ve
heard
it
all
before,
you've
broken
down
the
door
Ты
слышала
это
раньше,
ты
сломала
все
барьеры
Down
to
you.
it′s
down
to
you
Всё
благодаря
тебе,
всё
благодаря
тебе
The
way
you
do,
it's
like
a
dream
come
true
То,
как
ты
поступаешь,
словно
сон
наяву
Down
to
you,
it's
down
to
you
Всё
благодаря
тебе,
всё
благодаря
тебе
We′re
sailing
to
the
horizon
Мы
плывем
к
горизонту
It′s
always
been
a
mystery,
it's
always
been
a
maze
Это
всегда
было
загадкой,
это
всегда
был
лабиринт
Wasting
all
the
nights
away
and
losing
all
the
days
Тратить
все
ночи
впустую
и
терять
все
дни
A
person
wrote
an
anagram,
I
always
got
it
wrong
Кто-то
написал
анаграмму,
я
всегда
ошибался
I
blamed
it
on
the
way
the
television
came
along
Я
винил
в
этом
появление
телевидения
But
now
I
love
the
way
you
talk,
I
love
the
way
you
walk
Но
теперь
мне
нравится,
как
ты
говоришь,
мне
нравится,
как
ты
ходишь
There′s
something
in
your
smile
that
haunts
me
all
the
while
Что-то
в
твоей
улыбке
преследует
меня
постоянно
Can't
forget
the
way
you
walk,
I
love
to
hear
you
talk
Не
могу
забыть,
как
ты
ходишь,
мне
нравится
слышать
твой
голос
You′ve
heard
it
all
before,
you've
broken
down
the
door
Ты
слышала
это
раньше,
ты
сломала
все
барьеры
But
now
I
love
the
way
you
talk,
I
love
the
way
you
walk
Но
теперь
мне
нравится,
как
ты
говоришь,
мне
нравится,
как
ты
ходишь
There′s
something
in
your
smile
that
haunts
me
all
the
while
Что-то
в
твоей
улыбке
преследует
меня
постоянно
Now
I
love
the
way
you
talk,
I
love
the
way
you
walk
Теперь
мне
нравится,
как
ты
говоришь,
мне
нравится,
как
ты
ходишь
There's
something
in
your
smile
that
haunts
me
all
the
while
Что-то
в
твоей
улыбке
преследует
меня
постоянно
Now
I
love
the
way
you
talk,
I
love
the
way
you
walk
Теперь
мне
нравится,
как
ты
говоришь,
мне
нравится,
как
ты
ходишь
There's
something
in
your
smile
that
haunts
me
all
the
while
Что-то
в
твоей
улыбке
преследует
меня
постоянно
Now
I
love
the
way
you
talk,
I
love
the
way
you
walk
Теперь
мне
нравится,
как
ты
говоришь,
мне
нравится,
как
ты
ходишь
There′s
something
in
your
smile
that
haunts
me
all
the
while
Что-то
в
твоей
улыбке
преследует
меня
постоянно
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andy Bown, Francis Rossi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.