Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drifting Away
Уплывая прочь
You
can′t
see
what
you
mean
to
me
Ты
не
представляешь,
что
значишь
для
меня,
I
just
can't
get
you
out
of
my
head
Просто
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
You
move
me
more
than
I′ve
ever
been
Ты
заводишь
меня
сильнее,
чем
кто-либо
когда-либо,
Like
a
wild
supersonic
jet
Как
дикий
сверхзвуковой
самолет.
But
I
can't
see
your
love
Но
я
вижу,
как
твоя
любовь
Drifting
away
Уплывает
прочь.
And
I
don't
want
your
love
И
я
не
хочу,
чтобы
твоя
любовь
D-d-d-drifting
away
У-у-уплывала
прочь.
I
got
told
by
a
friend
of
mine
Мне
сказал
один
мой
друг,
That
you
don′t
want
me
anymore
Что
я
тебе
больше
не
нужен.
Now
my
friend′s
got
a
broken
nose
Теперь
у
моего
друга
сломан
нос,
Sure,
and
I
got
a
broken
jaw
А
у
меня,
конечно
же,
сломана
челюсть.
So
don't
push
me
around
Так
что
не
командуй
мной,
I′m
coming
your
way
Я
иду
к
тебе.
And
I
don't
want
your
love
И
я
не
хочу,
чтобы
твоя
любовь
D-d-d-drifting
away
У-у-уплывала
прочь.
Don′t
you
know
what
I'm
living
for?
Разве
ты
не
знаешь,
ради
чего
я
живу?
But
you
know
what
I′m
trying
to
say
Но
ты
знаешь,
что
я
пытаюсь
сказать.
Don't
try
to
shove
me
outta
that
door
Не
пытайся
вытолкнуть
меня
за
эту
дверь,
'Cause
you′re
mine
and
it′s
staying
that
way
Потому
что
ты
моя,
и
так
будет
всегда.
I'm
giving
you
my
love
Я
дарю
тебе
свою
любовь,
Don′t
throw
it
away
Не
выбрасывай
её.
But
I
can
see
your
love
Но
я
вижу,
как
твоя
любовь
D-d-d-drifting
away
У-у-уплывает
прочь.
Oh,
drifting
away
О,
уплывает
прочь,
You
got
me
drifting
away
Ты
заставляешь
меня
уплывать
прочь,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alan Lancaster, Richard Parfitt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.