Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
time
and
trouble,
but
only
to
find
Трачу
время
и
силы,
но
лишь
для
того,
чтобы
понять,
I
wasted
my
time
over
you
Что
я
потратил
свое
время
на
тебя.
It
isn′t
the
first
time,
it
won't
be
my
last
Это
не
первый
раз,
и
не
последний,
Could
be
the
best
time,
don′t
take
it
so
fast
Возможно,
это
лучшее
время,
не
торопи
события.
I
wonder
if
you're
feelin'
too
Интересно,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
The
way
I′ve
been
feelin′
for
you
Что
и
я
к
тебе.
Stand
at
my
window,
the
sun's
coming
up
Стою
у
окна,
восходит
солнце,
Still
dream
about
you,
but
that′s
not
enough
Все
еще
мечтаю
о
тебе,
но
этого
недостаточно.
I
wonder
why,
it
ain't
fair
Почему
же,
это
несправедливо,
I
wonder
why,
it
ain′t
fair
Почему
же,
это
несправедливо.
Sitting
alone
at
the
end
of
the
day
Сижу
один
в
конце
дня,
Stuck
here
surrounded
by
hills
Застрял
здесь,
в
окружении
холмов.
Can't
find
an
opening
door
any
more
Больше
не
могу
найти
открытую
дверь,
Though
I
try
Хотя
и
пытаюсь.
Thank
you,
my
friend,
from
beginning
to
end
Спасибо
тебе,
моя
дорогая,
от
начала
до
конца,
It
sure
is
about
overdue
Это,
конечно,
давно
назрело.
Hasn′t
it
changed?
Oh,
so
better
arranged
Разве
это
не
изменилось?
О,
все
стало
намного
лучше,
I
call
it
a
blessing,
no
messing
around
Я
называю
это
благословением,
никаких
игр.
I
wonder
if
you're
feelin'
too
Интересно,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
The
way
I′ve
been
feelin′
for
you
Что
и
я
к
тебе.
Tell
me
the
best
way
and
I'll
take
me
there
Скажи
мне,
как
лучше
поступить,
и
я
так
и
сделаю,
It
sure
is
about
time,
I
don′t
think
it's
fair
Самое
время,
я
думаю,
это
несправедливо.
I
wonder
why,
it
ain′t
fair
Почему
же,
это
несправедливо,
I
wonder
why,
it
ain't
fair
Почему
же,
это
несправедливо.
Sitting
alone
at
the
end
of
the
day
Сижу
один
в
конце
дня,
Stuck
here
surrounded
by
hills
Застрял
здесь,
в
окружении
холмов.
Can′t
find
an
opening
door
any
more
Больше
не
могу
найти
открытую
дверь,
Though
I
try
Хотя
и
пытаюсь.
Take
time
and
trouble,
but
only
to
find
Трачу
время
и
силы,
но
лишь
для
того,
чтобы
понять,
I
wasted
my
time
over
you
Что
я
потратил
свое
время
на
тебя.
Hasn't
it
changed?
Oh,
so
better
arranged
Разве
это
не
изменилось?
О,
все
стало
намного
лучше,
I
call
it
a
blessing,
no
messing
around
Я
называю
это
благословением,
никаких
игр.
I
wonder
why,
it
ain't
fair
Почему
же,
это
несправедливо,
I
wonder
why,
it
ain′t
fair
Почему
же,
это
несправедливо.
I
wonder
why,
it
ain′t
fair
Почему
же,
это
несправедливо,
I
wonder
why,
it
ain't
fair
Почему
же,
это
несправедливо.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Francis Rossi, Bernard Frost
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.