Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mohabbat Main Toh Karta Hoon
Я люблю тебя
तुमसे
ही
(तुमसे
ही)
С
тобой
(С
тобой)
कुछ
बातें
(कुछ
बातें)
Кое-что
(Кое-что)
करनी
हैं
(करनी
हैं)
Хочу
сказать
(Хочу
сказать)
हाँ,
तुमसे
ही
कुछ
बातें
करनी
हैं
Да,
с
тобой
кое-что
хочу
сказать
कुछ
लम्हे,
कुछ
रातें
जीनी
हैं
Несколько
мгновений,
несколько
ночей
прожить
चाहतों
के
शहर
में
एक
दफ़ा
चल
घूम
आते
हैं
В
город
желаний
однажды
давай
прогуляемся
(घूम
आते
हैं)
(прогуляемся)
चलो
लम्हे
चुराते
हैं,
चलो
ना
मुस्कुराते
हैं
Давай
украдём
мгновения,
давай
не
будем
улыбаться
मोहब्बत
मैं
तो
करता
हूँ,
मोहब्बत
तुम
भी
कर
लो
ना
Я
люблю
тебя,
полюби
и
ты
меня
मोहब्बत
मैं
तो
करता
हूँ,
मोहब्बत
तुम
भी
कर
लो
ना
Я
люблю
тебя,
полюби
и
ты
меня
तुम्हें
तो
दिल
में
रखा
है,
ज़रा
सा
दिल
ही
रख
लो
ना
Я
храню
тебя
в
своём
сердце,
сохрани
и
ты
частичку
своего
для
меня
मोहब्बत
मैं
तो
करता
हूँ,
मोहब्बत
तुम
भी
कर
लो
ना
Я
люблю
тебя,
полюби
и
ты
меня
तुम्हें
तो
दिल
में
रखा
है,
ज़रा
सा
दिल
ही
रख
लो
ना
Я
храню
тебя
в
своём
сердце,
сохрани
и
ты
частичку
своего
для
меня
आँखों
की
ज़मीनों
में
नए
सपने
उगा
लेना
На
земле
наших
глаз
взрастить
новые
мечты
मैं
तेरे
दिल
में
रह
लूँगी,
तू
मेरे
दिल
में
रह
लेना
Я
буду
жить
в
твоем
сердце,
ты
останься
в
моём
फ़िकर
की
क्या
ज़रूरत
है,
बहुत
आसाँ
है
जीना
Не
нужно
переживать,
так
легко
жить
मैं
तुझमें
साँस
ले
लूँगा,
तू
मुझमें
साँस
ले
लेना
Я
вдохну
тебя,
ты
вдохни
меня
(साँस
ले
लेना)
(вдохни
меня)
चलो
कुछ
दूर
जाते
हैं,
मुक़द्दर
आज़माते
हैं
Давай
уйдём
немного,
судьбу
испытаем
मोहब्बत
मैं
तो
करता
हूँ,
मोहब्बत
तुम
भी
कर
लो
ना
Я
люблю
тебя,
полюби
и
ты
меня
मोहब्बत
मैं
तो
करता
हूँ,
मोहब्बत
तुम
भी
कर
लो
ना
Я
люблю
тебя,
полюби
и
ты
меня
तुम्हें
तो
दिल
में
रखा
है,
ज़रा
सा
दिल
ही
रख
लो
ना
Я
храню
тебя
в
своём
сердце,
сохрани
и
ты
частичку
своего
для
меня
मोहब्बत
मैं
तो
करता
हूँ,
मोहब्बत
तुम
भी
कर
लो
ना
Я
люблю
тебя,
полюби
и
ты
меня
तुम्हें
तो
दिल
में
रखा
है,
ज़रा
सा
दिल
ही
रख
लो
ना
Я
храню
тебя
в
своём
сердце,
сохрани
и
ты
частичку
своего
для
меня
मोहब्बत
मैं
तो
करता
हूँ,
मोहब्बत
तुम
भी
कर
लो
ना
Я
люблю
тебя,
полюби
и
ты
меня
तुम्हें
तो
दिल
में
रखा
है,
ज़रा
सा
दिल
ही
रख
लो
ना
Я
храню
тебя
в
своём
сердце,
сохрани
и
ты
частичку
своего
для
меня
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Amjad Nadeem Aamir, Azeem Shirazi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.