Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Her Go Down - 2010 Remaster
Отпусти Её На Дно - Ремастеринг 2010
Sometime
in
October
Как-то
в
октябре
We
sailed
from
New
England
shore
Мы
отплыли
от
берегов
Новой
Англии
When
we
sailed
into
a
raging
storm
Когда
мы
попали
в
бушующий
шторм
Like
I've
never
ever
seen
before
Какого
я
в
жизни
не
видел
And
all
of
the
crew
they
were
brave
men
И
вся
команда
была
храброй
But
the
captain,
he
was
braver
Но
капитан
был
храбрее
всех
He
said
"Never
mind
the
ship,
me
boys
Он
сказал:
"Не
думайте
о
корабле,
ребята,
There's
none
of
us
here
can
save
her"
Никто
из
нас
не
сможет
её
спасти"
Let
her
go
down
Отпусти
её
на
дно
Swim
for
your
lives
Плывите
за
свою
жизнь
Swim
for
your
children
Плывите
за
своих
детей
Swim
for
your
wives
Плывите
за
своих
жён
But
let
her
go
down
Но
отпустите
её
на
дно
Just
let
her
go
down
Просто
дайте
ей
уйти
на
дно
Lost
in
the
open
ocean
Затерянные
в
открытом
океане
There
were
some
of
the
crew
and
me
Остались
только
я
да
ещё
несколько
человек
из
команды
While
the
captain
steered
our
wounded
ship
Пока
капитан
вел
наш
искалеченный
корабль
To
the
bottom
of
an
angry
sea
На
дно
разгневанного
моря
And
with
his
dying
breath
we
all
heard
him
say
И
с
последним
вздохом
мы
услышали,
как
он
сказал
"Just
the
fortunes
of
a
sailor"
"Такова
судьба
моряка"
And
he
said
"Never
mind
the
ship,
me
boys
И
он
сказал:
"Не
думайте
о
корабле,
ребята,
There's
none
of
us
here
can
save
her"
Никто
из
нас
не
сможет
её
спасти"
He
wondered
if
his
ship
mates
Он
думал,
что
его
товарищи
were
ready
just
to
pray
and
give
in
Уже
готовы
молиться
и
сдаться
So
he
called
their
names
out
one
by
one
Поэтому
он
выкрикнул
их
имена
одно
за
другим
But
there
was
no-one
else
around
but
him
Но
вокруг
не
было
никого,
кроме
него
He
saw
the
ship
called
down
in
the
fading
light
Он
увидел,
как
корабль
уходит
на
дно
в
закатных
лучах
And
he
knew
they
couldn't
save
her
И
он
знал,
что
им
её
не
спасти
He
said
"The
captain
lied
when
the
captain
cried
Он
сказал:
"Капитан
солгал,
когда
кричал,
There's
none
of
us
here
can
save
her"
Никто
из
нас
не
сможет
её
спасти"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Peter Knight
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.