Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fox (2010 Digital Remaster)
Лиса (2010 Цифровой Ремастеринг)
You
can
hound
me
now
you've
found
me
Ты
можешь
травить
меня,
раз
уж
нашла,
But
I'm
far
more
cunning
than
you
Но
я
куда
хитрее
тебя.
I'm
a
shy
fox,
I'm
a
sly
fox
Я
— робкий
лис,
я
— хитрый
лис,
And
I'll
teach
you
a
lesson
or
two
И
я
преподам
тебе
урок-другой.
I'll
run
you
through
the
hawthorn
hedge
Я
проведу
тебя
сквозь
живую
изгородь,
And
tear
your
dogs
to
shreds
И
разорву
твоих
псов
в
клочья.
I'll
lead
you
from
the
open
fields
Я
уведу
тебя
с
открытых
полей
Into
the
flower
beds
На
клумбы.
I'll
lead
you
from
the
open
fields
Я
уведу
тебя
с
открытых
полей
Into
the
nearest
town
В
ближайший
город
And
take
you
to
my
hunting
ground
И
приведу
тебя
на
мои
охотничьи
угодья.
Run,
run,
I
won't
give
in
Беги,
беги,
я
не
сдамся.
Run,
run,
I'll
never
give
in
Беги,
беги,
я
никогда
не
сдамся.
Run,
run,
run,
I
won't
give
in
Беги,
беги,
беги,
я
не
сдамся.
Run,
run,
run,
I'll
never
give
in
Беги,
беги,
беги,
я
никогда
не
сдамся.
You
can
hound
me
now
you've
found
me
Ты
можешь
травить
меня,
раз
уж
нашла,
But
I'm
far
more
cunning
than
you
Но
я
куда
хитрее
тебя.
I'm
a
brown
fox,
I'm
a
town
fox
Я
— бурый
лис,
я
— городской
лис,
And
I'll
teach
you
a
lesson
or
two
И
я
преподам
тебе
урок-другой.
I'll
introduce
electric
fence
Я
познакомлю
каждую
лошадь
и
гончую
To
every
horse
and
hound
С
электрическим
забором
And
watch
the
horses
suffering
И
буду
смотреть,
как
страдают
лошади
Upon
the
stoney
ground
На
каменистой
земле.
I'll
lead
you
from
the
open
fields
Я
уведу
тебя
с
открытых
полей
Into
the
nearest
town
В
ближайший
город
And
take
you
to
my
hunting
ground
И
приведу
тебя
на
мои
охотничьи
угодья.
Run,
run,
I
won't
give
in
Беги,
беги,
я
не
сдамся.
Run,
run,
I'll
never
give
in
Беги,
беги,
я
никогда
не
сдамся.
Run,
run,
run,
I
won't
give
in
Беги,
беги,
беги,
я
не
сдамся.
Run,
run,
run,
I'll
never
give
in
Беги,
беги,
беги,
я
никогда
не
сдамся.
You
can
hound
me
now
you've
found
me
Ты
можешь
травить
меня,
раз
уж
нашла,
But
I'm
far
more
cunning
than
you
Но
я
куда
хитрее
тебя.
I'm
a
shy
fox,
I'm
a
sly
fox
Я
— робкий
лис,
я
— хитрый
лис,
And
I'll
teach
you
a
lesson
or
two
И
я
преподам
тебе
урок-другой.
I'll
run
you
through
the
hawthorn
hedge
Я
проведу
тебя
сквозь
живую
изгородь,
And
tear
your
dogs
to
shreds
И
разорву
твоих
псов
в
клочья.
I'll
lead
you
from
the
open
fields
Я
уведу
тебя
с
открытых
полей
Into
the
flower
beds
На
клумбы.
I'll
lead
you
from
the
open
fields
Я
уведу
тебя
с
открытых
полей
Into
the
nearest
town
В
ближайший
город
And
take
you
to
my
hunting
ground
И
приведу
тебя
на
мои
охотничьи
угодья.
Run,
run,
I
won't
give
in
Беги,
беги,
я
не
сдамся.
Run,
run,
I'll
never
give
in
Беги,
беги,
я
никогда
не
сдамся.
Run,
run,
run,
I
won't
give
in
Беги,
беги,
беги,
я
не
сдамся.
Run,
run,
run,
I'll
never
give
in
Беги,
беги,
беги,
я
никогда
не
сдамся.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Peter Knight
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.