Stef Bos - Maso - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Maso - Stef BosÜbersetzung ins Russische




Maso
Масо
Toen de waarheid nog geen woord was
Когда правда ещё не была словом,
Maar rivieren zonder namen die stroomden naar de zee
А реки без имён текли к морю.
Toen de bliksem nog geen naam had
Когда у молнии ещё не было имени,
En de donder nog de stem van de goden was
А гром был гласом богов,
En de hemel niet een droom waarin je moet geloven
И небо не было мечтой, в которую нужно верить.
Toen de taal nog niet vertaald was
Когда язык ещё не был переведён,
Gevangen tussen lijnen op papier
Заточённый между строк на бумаге.
Toen wij waren wat wij zijn
Когда мы были теми, кто мы есть.
Toen viel de stilte als de avond viel
Тогда тишина опускалась подобно вечеру,
En in de verte klonken stemmen en muziek
И вдали звучали голоса и музыка.
Maso
Масо,
Er was water en vuur, aarde en lucht
Были вода и огонь, земля и воздух,
Mysterie van het donker en het wonder van het licht
Тайна тьмы и чудо света.
Maso
Масо,
Water en vuur, aarde en lucht
Вода и огонь, земля и воздух,
En we leefden met het donker en het licht
И мы жили с тьмой и светом.
Eerst kwam de waarheid hier
Сначала пришла правда,
Toen kwam het prikkeldraad
Потом колючая проволока,
Toen werd de muur gebouwd
Потом стена,
Toen werd de haat gezaaid
Потом была посеяна ненависть,
Toen werd het oorlog hier
Потом война,
Toen kwam de vrede weer
Потом снова мир,
En toen de steden en de weg van het vergeten
И города, и дорога забвения.
Vergeten wie wij waren
Забыли, кто мы.
Toen de aarde werd geboren
Когда Земля только родилась...
Maar met de tijd kwam de wet
Но со временем пришёл закон,
En met de wet kwam het recht
А с законом право,
En met het recht kwam het onrecht
А с правом несправедливость,
En daarna het gevecht
А за ней борьба.
Voor de vrijheid van bewegen om te jagen en te leven
За свободу передвижения, чтобы охотиться и жить,
Om te gaan waarheen we willen
Идти куда хотим,
Zoals de wolken en het water
Как облака и вода,
Zoals de dromen als we slapen
Как сны, когда мы спим,
Zoals rivieren zonder namen
Как реки без имён,
Toen de waarheid nog geen woord was
Когда правда ещё не была словом.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.