Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
är
den
sköna
sommarn
här
Jetzt
ist
der
schöne
Sommer
hier
Med
lust
och
fägring
stor.
Mit
Lust
und
großer
Pracht.
Och
bruna
ben
och
tunna
skor
Und
braune
Beine
und
dünne
Schuh'
Och
musen
som
i
holken
bor
Und
die
Maus,
die
im
Nistkasten
wohnt
Och
doft
av
hägg
och
kaffekask
Und
Duft
von
Traubenkirsche
und
Kaffeeschnaps
Och
burken
full
av
mask.
Und
die
Dose
voller
Würmer.
Och
knappt
har
solen
sjunkit
ner
Und
kaum
ist
die
Sonne
untergegangen,
Så
börjar
den
gå
opp.
Beginnt
sie
schon
aufzugehen.
Och
i
fabriken
är
det
stopp,
Und
in
der
Fabrik
ist
Stillstand,
På
skorstenspipans
högsta
topp
Auf
des
Schornsteins
höchster
Spitze
Har
sädesärlan
byggt
sitt
bo.
Hat
die
Bachstelze
ihr
Nest
gebaut.
Allt
andas
frid
och
ro.
Alles
atmet
Fried'
und
Ruh'.
Och
vår
fabriks
direktör
Und
unserem
Fabrikdirektor
Går
det
strålande
för.
Geht
es
glänzend.
Han
tog
kosingen
med
sig
Er
nahm
die
Kohle
mit
sich
Och
stack,
som
dom
gör
Und
haute
ab,
wie
sie's
halt
tun
Från
en
tyngande
skatt.
Vor
einer
drückenden
Steuer.
Och
nu
ryktas
det
att
Und
nun
geht
das
Gerücht,
dass
Han
med
skattmasen
leker
tafatt.
Er
mit
dem
Finanzamt
Fangen
spielt.
Sen
är
den
sköna
hösten
här
Dann
ist
der
schöne
Herbst
hier
Som
vi
har
väntat
på,
Auf
den
wir
gewartet
haben,
Med
gula
löv
och
mogna
bär
Mit
gelben
Blättern
und
reifen
Beeren
Och
äppelträn
med
äpplen
på
Und
Apfelbäumen
mit
Äpfeln
dran
Och
kylig
natt
och
blåsig
dag
Und
kühler
Nacht
und
windigem
Tag
Och
litet
socialbidrag
Und
ein
wenig
Sozialhilfe
Som
man
kan
dra
sig
fram
uppå
Mit
der
man
sich
durchschlagen
kann
Så
varför
gnälla
då?
Also,
warum
dann
meckern?
Och
vår
chefsingenjör
Und
unserem
Chefingenieur
Går
det
strålande
för.
Geht
es
glänzend.
Han
fick
kosing
av
staten
Er
bekam
Kohle
vom
Staat
Att
fortsätta
för
Um
weiterzumachen
Lika
glatt
som
förut
Genauso
fröhlich
wie
zuvor
Någonstans
söderut
Irgendwo
im
Süden
Går
han
på
parti
och
minut.
Macht
er
Geschäfte
im
Großen
und
Kleinen.
Sen
är
den
sköna
vintern
här
Dann
ist
der
schöne
Winter
hier
Som
vi
har
väntat
på.
Auf
den
wir
gewartet
haben.
På
vintrig
hård
och
frusen
mark
Auf
winterlich
hartem
und
gefrorenem
Boden
Vi
färdas
på
en
gammal
spark.
Fahren
wir
auf
einem
alten
Tretschlitten.
Först
biten
till
förmedlingen
Erst
das
Stück
zur
Arbeitsvermittlung
Och
sedan
åter
hem
igen
Und
dann
wieder
heim
zurück
Med
samma
avslag
som
förut.
Mit
derselben
Absage
wie
zuvor.
Och
sen
tar
vintern
slut.
Und
dann
endet
der
Winter.
Men
fabrikens
kamrer
Aber
den
Buchhalter
der
Fabrik
Får
vi
knappast
se
mer,
Sehen
wir
wohl
kaum
mehr,
För
han
fick
det
som
lagen
Denn
er
bekam
das,
was
das
Gesetz
åt
brottslingar
ger.
Verbrechern
gibt.
Något
år
får
han
gå
Ein
paar
Jahre
muss
er
sitzen
I
en
kåk
ful
och
grå
In
einem
hässlichen,
grauen
Bau
För
dom
siffror
som
han
trodde
på.
Für
die
Zahlen,
an
die
er
glaubte.
Sen
kommer
vårens
sköna
tid
Dann
kommt
die
schöne
Frühlingszeit
Som
vi
har
väntat
på
Auf
die
wir
gewartet
haben
När
bäcken
porlar
glad
och
strid
Wenn
der
Bach
fröhlich
und
reißend
plätschert
Och
lärkan
sina
drillar
slå
Und
die
Lerche
ihre
Triller
schlägt
Och
marken
gror
och
går
i
knopp
Und
der
Boden
sprießt
und
knospt
Och
uppåt
stiger
trädens
sav
Und
aufwärts
steigt
der
Saft
der
Bäume
Som
det
blir
sommar
av.
Woraus
dann
Sommer
wird.
Och
nu
ska
udda
bli
jämnt
Und
nun
soll
Ungerades
gerade
werden
Det
har
kommunen
bestämt.
Das
hat
die
Gemeinde
bestimmt.
För
fabriken,
som
utsikten
Denn
die
Fabrik,
die
die
Aussicht
Länge
har
skämt,
Lange
verschandelt
hat,
Och
där
möda
och
slit
Und
wo
Mühsal
und
Plackerei
Luktar
svett,
blod
och
skit,
Nach
Schweiß,
Blut
und
Scheiße
riecht,
Tar
man
bort
med
en
dos
dynamit.
Nimmt
man
weg
mit
einer
Dosis
Dynamit.
Sen
är
den
sköna
sommarn
här
Dann
ist
der
schöne
Sommer
hier
Med
lust
och
fägring
stor
Mit
Lust
und
großer
Pracht
Och
bruna
ben
och
tunna
skor
Und
braune
Beine
und
dünne
Schuh'
Och
musen
som
i
holken
bor
Und
die
Maus,
die
im
Nistkasten
wohnt
Och
kaffekask
och
dragspelslåt
Und
Kaffeeschnaps
und
Akkordeonlied
Och
getingbon
och
motorbåt
Und
Wespennester
und
Motorboot
Och
Mjölkcentralens
kalla
glass
Und
das
kalte
Eis
der
Milchzentrale
Och
utedans
och
utedass
Und
Tanz
im
Freien
und
Plumpsklo
Och
dunket
från
en
fiskesmack
Und
das
Tuckern
von
einem
Fischerboot
Och
juice
i
tetrapack.
Und
Saft
im
Tetra
Pak.
Och
man
är
ledig
och
fri
Und
man
ist
ledig
und
frei
Och
det
skiter
man
i
Und
darauf
scheißt
man
För
det
kvittar
snart
hur
det
ska
bli.
Denn
es
ist
bald
egal,
wie
es
werden
wird.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Allan Edwall
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.