Ты
пишешь
песни
о
любви,
но
знаешь
что
об
этом?
Du
schreibst
Lieder
über
die
Liebe,
aber
was
weißt
du
schon
davon?
Я
дольше
тебя
жил,
но
не
нашёл
ответов
Ich
habe
länger
gelebt
als
du,
aber
keine
Antworten
gefunden
Может
ты,
расскажешь
мне,
сегодня
ночью
Vielleicht
kannst
du
es
mir
erzählen,
heute
Nacht
Набери,
ты
знаешь
номер,
ты
знаешь
точно
Ruf
mich
an,
du
kennst
die
Nummer,
du
weißt
es
genau
Настолько
мы
разные,
что
нет
причин
было
знакомиться
Wir
sind
so
verschieden,
dass
es
keinen
Grund
gab,
sich
kennenzulernen
Ты
знаешь
чуть
больше,
давай
научи
меня
всем
тонкостям
Du
weißt
ein
bisschen
mehr,
bring
mir
all
die
Feinheiten
bei
Ты
знаешь
как
очаровать
попался
даже
я
Du
weißt,
wie
man
verzaubert,
sogar
ich
bin
darauf
reingefallen
Рядом
плавится
металл,
на
губах
тает
шоколад
Neben
dir
schmilzt
Metall,
auf
den
Lippen
zergeht
Schokolade
И
что
же
ты
сделала
со
мной
бэйб?
Und
was
hast
du
nur
mit
mir
gemacht,
Babe?
Пишу
тебе
попсовенький
куплет
Ich
schreibe
dir
eine
kitschige
Strophe
Это
не
похоже
на
меня,
похоже
это
всё
о
боже
Das
ist
untypisch
für
mich,
es
scheint,
oh
Gott
Было
как
во
сне
Es
war
wie
im
Traum
Мы
знаем
друг
друга
не
больше
чем
из
ленты
инстаграма
Wir
kennen
uns
nicht
mehr
als
aus
dem
Instagram-Feed
Но
знаю,
ты
хочешь
оказаться
в
моей
спальне
Aber
ich
weiß,
du
willst
in
meinem
Schlafzimmer
sein
Я
вижу,
я
знаю
это
не
любовь
Ich
sehe,
ich
weiß,
das
ist
keine
Liebe
Я
вижу,
я
знаю,
что
ты
не
со
мной
Ich
sehe,
ich
weiß,
dass
du
nicht
bei
mir
bist
Просто
приди
ко
мне
Komm
einfach
zu
mir
Ты
смотришь
тихо-тихо
Du
schaust
so
leise-leise
И
этот
дикий-дикий
взгляд
Und
dieser
wilde-wilde
Blick
Для
меня
как
яд,
но
Ist
für
mich
wie
Gift,
aber
Мы
же
понимаем,
это
меньше
чем
любовь
Wir
verstehen
doch,
das
ist
weniger
als
Liebe
Ты
не
догоняешь,
раз
ты
бегаешь
за
мной
Du
verstehst
es
nicht,
wenn
du
mir
hinterherläufst
Сейчас
ты
подойди
поближе-ближе
Komm
jetzt
näher-näher
Хочу
услышать,
как
ты
дышишь
еа
Ich
will
hören,
wie
du
atmest,
ja
Хоть
от
тебя
сейчас
мне
сносит
крышу
Auch
wenn
du
mir
gerade
den
Kopf
verdrehst
Все,
что
хочешь
от
меня,
будет
лишь
во
сне
Alles,
was
du
von
mir
willst,
wird
nur
im
Traum
geschehen
Зря
теряешь
время
Du
verschwendest
deine
Zeit
Ты
самоуверен
Du
bist
zu
selbstsicher
Не
моя
проблема
Nicht
mein
Problem
Не
моя,
не
моя,
не
моя
Nicht
meins,
nicht
meins,
nicht
meins
Хочешь
мое
сердце
Du
willst
mein
Herz
Мы
не
будем
вместе
Wir
werden
nicht
zusammen
sein
Я
вижу,
я
знаю
это
не
любовь
Ich
sehe,
ich
weiß,
das
ist
keine
Liebe
Я
вижу,
я
знаю,
что
ты
не
со
мной
Ich
sehe,
ich
weiß,
dass
du
nicht
bei
mir
bist
Просто
приди
ко
мне
Komm
einfach
zu
mir
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: кукуи стефан фирмин, бушманов никита сергеевич
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.