Stephen Paulus - The Road Home - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Road Home - Stephen PaulusÜbersetzung ins Russische




The Road Home
Дорога домой
Ooo-ooo-ooo-ooo
О-о-о-о
Ooo-ooo-ooo-ooo-ooo
О-о-о-о-о
Tell me, where is the road
Скажи мне, где же дорога,
I can call my own
Что я могу назвать своей?
That I left, that I lost
Ту, что я оставил, потерял
So long ago?
Так давно?
All these years I have wandered
Все эти годы я скитался,
Oh, when will I know
О, когда же я узнаю,
There's a way, there's a road
Что есть путь, есть дорога,
That will lead me home
Что приведет меня домой?
Ooo-ooo-ooo-ooo
О-о-о-о
Ooo-ooo-ooo-ooo-ooo
О-о-о-о-о
After wind, after rain
После ветра, после дождя,
When the dark is done
Когда мрак исчезнет,
As I wake from a dream
Когда я проснусь ото сна
In the gold of day
В золоте дня,
Through the air there's a calling
Сквозь воздух слышится зов
From far away
Издалека,
There's a voice I can hear
Есть голос, который я слышу,
That will lead me home
Он приведет меня домой.
Ooo-ooo-ooo-ooo
О-о-о-о
Ooo-ooo-ooo-ooo-ooo
О-о-о-о-о
Rise up, follow me
Поднимись, следуй за мной,
Come away, is the call
Уходи, - слышится зов, -
With the love in your heart
С любовью в твоем сердце
As the only song
Как единственной песней,
There is no such beauty
Нет такой красоты,
As where you belong
Как там, где твое место.
Rise up, follow me
Поднимись, следуй за мной,
I will lead you home
Я приведу тебя домой.
Ooo-ooo-ooo-ooo
О-о-о-о
Ooo-ooo-ooo-ooo-ooo
О-о-о-о-о





Autoren: Nancy Lamoureaux Wilson, Ann Wilson Dustin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.