Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ένας
απέραντος
διάδρομος
μ'
ενώνει
μ'
εσένα
Бесконечный
коридор
соединяет
меня
с
тобой
Ένα
τρένο
που
χάνεται
σ'
ένα
σχεδιάγραμμα
Поезд,
теряющийся
в
схеме
Κι
ο
απόηχος
ενός
ανθρώπου
σε
κάδρο
И
эхо
человека
в
рамке
Να
κοιτάζει
τον
κόσμο
μέσα
απ'
τα
μάτια
ενός
άλλου
Смотрит
на
мир
глазами
другого
Του
είπε
"πες
μου,
πες
μου
τι
βλέπεις;"
Сказал:
"Скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
видишь?"
Ο
πατέρας
μου
ήταν
εργάτης
Мой
отец
был
рабочим
Η
μάνα
μου
φρόντιζε
τα
παιδιά
και
το
σπίτι
Моя
мать
заботилась
о
детях
и
доме
Συνηθισμένα
πράγματα
Обычные
вещи
Έπρεπε
να
πάρω
τη
ζωή
στα
χέρια
μου
Мне
пришлось
взять
жизнь
в
свои
руки
Κι
όταν
έφτασα
εκεί
που
ήθελα
И
когда
я
достиг
того,
чего
хотел
Είδα
πως
τίποτα
δε
μου
ανήκει
Я
увидел,
что
ничто
мне
не
принадлежит
Και
με
τα
χρήματα
τι
μπορώ
πια
ν'
αγοράσω;
И
что
я
теперь
могу
купить
за
деньги?
Κάθε
εικόνα
είναι
προέκταση
μιας
άλλης
Каждое
изображение
— продолжение
другого
Η
ελευθερία
μου
είναι
η
αλυσίδα
ενός
άλλου
Моя
свобода
— это
чьи-то
оковы
Κι
απ'
όλα
τα
σπίτια
που
διασχίσαμε,
κανένα
δεν
ήταν
δικό
μου
И
из
всех
домов,
через
которые
мы
прошли,
ни
один
не
был
моим
Δεν
έχω
τίποτα
У
меня
ничего
нет
Μένει
μόνο
να
περάσω
αυτά
τα
σύνορα
Осталось
только
пересечь
эту
границу
Με
οποιοδήποτε
τρόπο
Любым
способом
Και
θ'
αγαπήσεις
μαζί
μου
τον
ανοιχτό
ουρανό
И
ты
полюбишь
вместе
со
мной
открытое
небо
Γιατί
η
γη
είναι
πιο
όμορφη
από
εμάς
Потому
что
земля
прекраснее
нас
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Konstantinos Barbopoulos, Andonis Palaskas, Mikael Delta
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.