Stereolab - Free Design - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Free Design - StereolabÜbersetzung ins Deutsche




Free Design
Freies Design
Wher it had been left
Wo es zurückgelassen wurde
Hundreds of years ago
Vor Hunderten von Jahren
Extract from the depth
Aus der Tiefe extrahiert
Is but a setting sun paradise is scace
Ist nur eine untergehende Sonne, das Paradies ist knapp
In this light that won't shine
In diesem Licht, das nicht scheinen wird
What is our earthly task
Was ist unsere irdische Aufgabe
But a worthy design?
Als ein würdiger Entwurf?
Some held it in sight
Manche hielten es im Blick
For scattered it may have been
Denn verstreut mag es gewesen sein
They're ready to fight
Sie sind bereit zu kämpfen
In a priceless inkling
In einer unschätzbaren Ahnung
The request is here
Die Aufforderung ist hier
Ready to resurrect
Bereit wiederzuerwecken
What else can we do but recover the project
Was können wir anderes tun, als das Projekt wiederherzustellen
Our earthly design
Unser irdischer Entwurf
Can be so detached
Kann so losgelöst sein
What crushes our desire
Was erdrückt unser Verlangen
Not to be trapped
Nicht gefangen zu sein
When the higher spheres
Wenn die höheren Sphären
Tell us to and not to
Uns sagen, was zu tun und zu lassen ist
Everyone agrees
Jeder stimmt zu
Demanding more veto
Fordert mehr Veto
Our earthly design
Unser irdischer Entwurf
Can we be so detached
Können wir so losgelöst sein
What crushes our desire
Was erdrückt unser Verlangen
Not to be trapped?
Nicht gefangen zu sein?





Autoren: Laetitia Sadier, Timothy John Gane


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.