Stereolab - Miss Modular - 2006 Remastered Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Miss Modular - 2006 Remastered Version
Мисс Модульная - Ремастированная версия 2006 года
Sur la bo顃e cartonn閑 un trompe-l'oeil
На картонной коробке trompe-l'oeil
Avoue volontiers qu'il est trompe-l'oeil.
Охотно признаю, что это trompe-l'oeil.
Sur la bo顃e cartonn閑 un trompe-l'oeil
На картонной коробке trompe-l'oeil
Avoue volontiers qu'il est trompe-l'oeil,
Охотно признаю, что это trompe-l'oeil,
Donne l'id閑 du jeu et du myst鑢e,
Дает представление об игре и тайне,
Un spectacle intime donne l'id閑 du jeu et de l'humour,
Интимное зрелище дает представление об игре и юморе,
Spectacle qui rime, qui suscite dans les yeux un �? lair,
Зрелище, которое рифмуется, которое вызывает в глазах вспышку,
Une d�? ouverte, une id閑 qui peut jouer des tours,
Открытие, идея, которая может сыграть шутку,
Une muse, certes, donne l'id閑 du jeu et du myst鑢e,
Муза, конечно же, дает представление об игре и тайне,
Un spectacle intime.
Интимное зрелище.
Sur la bo顃e cartonn閑 un trompe-l'oeil
На картонной коробке trompe-l'oeil
Avoue volontiers qu'il est trompe-l'oeil.
Охотно признаю, что это trompe-l'oeil.
Sur la bo顃e cartonn閑 un trompe-l'oeil
На картонной коробке trompe-l'oeil
Avoue volontiers qu'il est trompe-l'oeil.
Охотно признаю, что это trompe-l'oeil.
Miss Modular
Мисс Модульная
On the cased box a trompe l'oeil
На коробке trompe l'oeil
Confesses willingly that it is trompe l'oeil.
Признаюсь охотно, что это trompe l'oeil.
On the cased box a trompe l'oeil
На коробке trompe l'oeil
Confesses willingly that it is trompe l'oeil,
Признаюсь охотно, что это trompe l'oeil,
Gives the idea of the game and the mystery,
Дает представление об игре и тайне,
An intimate spectacle gives the idea of the game and the humour,
Интимное зрелище дает представление об игре и юморе,
Spectacle that rhymes, that arouses on the eyes a flash,
Зрелище, которое рифмуется, вызывает в глазах вспышку,
A discovery, an idea that can play tricks,
Открытие, идея, которая может сыграть злую шутку,
A muse, admittedly, gives the idea of the game and the mystery,
Муза, по общему признанию, дает представление об игре и тайне,
An intimate spectacle.
Интимное зрелище.
On the cased box a trompe l'oeil
На коробке trompe l'oeil
Confesses willingly that it is trompe l'oeil.
Признаюсь охотно, что это trompe l'oeil.
On the cased box a trompe l'oeil
На коробке trompe l'oeil
Confesses willingly that it is trompe l'oeil.
Признаюсь охотно, что это trompe l'oeil.





Autoren: Timothy Gane, Laetitia Sadier


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.