Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wow And Flutter - 2006 Remastered Version 7" Version
Трепет и дрожание - Ремастированная версия 2006 года, версия на 7 дюймов
I
didn't
question
I
didn't
know
Я
не
спрашивала,
я
не
знала,
As
far
as
I'd
seen
life
was
endless
Насколько
я
видела,
жизнь
была
бесконечна.
When
I
realised
I
had
to
let
go
Когда
я
поняла,
что
должна
отпустить,
We
are
mere
mortals
Мы
всего
лишь
смертные.
As
to
the
rest
Что
до
остального,
It's
not
eternal,
imperishable
Оно
не
вечно,
не
вечно.
While
on
the
move
Пока
мы
в
движении,
It's
not
eternal,
interminable
Оно
не
вечно,
не
бесконечно.
Progress
is
the
clue
Прогресс
— вот
ключ.
I
though
IBM
was
born
with
the
world
Я
думала,
IBM
родился
вместе
с
миром,
The
US
flag
would
float
forever
Флаг
США
будет
развеваться
вечно.
The
cold
opponent
did
pack
away
Холодный
противник
убрался
восвояси,
The
capital
will
have
to
follow
Столице
придется
последовать
за
ним.
It's
not
eternal,
imperishable
Это
не
вечно,
не
нетленно.
Oh
yes
it
will
go
О
да,
это
уйдет.
It's
not
eternal,
imperishable
Это
не
вечно,
не
нетленно.
The
dinosaur
law
Закон
динозавров.
Look
at
the
symbols,
they
are
alive
Посмотри
на
символы,
они
живые,
They
move
evolve
and
then
they
die
Они
движутся,
развиваются,
а
затем
умирают.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gane Timothy John, Sadier Laetitia
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.