Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Could I Do Different Tonight (Bonus Track)
Was könnte ich heute Abend anders machen (Bonustrack)
On
my
way
home
I
had
to
tune
out
the
radio
Auf
meinem
Heimweg
musste
ich
das
Radio
ausschalten
Too
much
news
that
sme
to
my
soul
Zu
viele
Nachrichten,
die
meine
Seele
belasten
I
had
to
reach
her
right
now,
cry
out
loud
and
let
you
know
Ich
musste
dich
jetzt
erreichen,
laut
schreien
und
dich
wissen
lassen
That
the
only
thing
worth
living
for
is
to
learn
to
love
you
more
Dass
das
Einzige,
wofür
es
sich
zu
leben
lohnt,
ist,
zu
lernen,
dich
mehr
zu
lieben
When
you
fall
in
my
arms,
I
hold
on
a
little
tighter
Wenn
du
in
meine
Arme
fällst,
halte
ich
dich
ein
wenig
fester
Let
my
heart
be
open
wider
and
never
let
a
chance
slip
by
Lass
mein
Herz
weiter
offen
sein
und
lass
keine
Chance
verstreichen
Say
the
things
left
unsaid
so
I
don't
look
back
in
sorrow
Sag
die
unausgesprochenen
Dinge,
damit
ich
nicht
in
Trauer
zurückblicke
If
I
knew
you'd
be
gone
tomorrow,
what
could
I
do
different
tonight?
Wenn
ich
wüsste,
dass
du
morgen
weg
wärst,
was
könnte
ich
heute
Abend
anders
machen?
I
promise
you
I
won't
turn
down
anymore
dances
Ich
verspreche
dir,
ich
werde
keine
Tänze
mehr
ablehnen
I've
been
a
fool
to
think
I'd
always
find
you
here
Ich
war
ein
Narr
zu
glauben,
dass
ich
dich
immer
hier
finden
würde
No,
I
thank
You
God
for
this
moment
I've
been
granted
Nein,
ich
danke
Dir,
Gott,
für
diesen
Moment,
der
mir
gewährt
wurde
To
stand
upon
a
mountain
and
shout
so
you
won't
have
any
doubt
Um
auf
einem
Berg
zu
stehen
und
zu
schreien,
damit
du
keine
Zweifel
hast
When
you
fall
in
my
arms,
I
hold
on
a
little
tighter
Wenn
du
in
meine
Arme
fällst,
halte
ich
dich
ein
wenig
fester
Let
my
heart
be
open
wider
and
never
let
a
chance
slip
by
Lass
mein
Herz
weiter
offen
sein
und
lass
keine
Chance
verstreichen
Say
the
things
left
unsaid
so
I
don't
look
back
in
sorrow
Sag
die
unausgesprochenen
Dinge,
damit
ich
nicht
in
Trauer
zurückblicke
If
I
knew
you'd
be
gone
tomorrow,
what
could
I
do
different
tonight?
Wenn
ich
wüsste,
dass
du
morgen
weg
wärst,
was
könnte
ich
heute
Abend
anders
machen?
When
you
fall,
when
you
fall
Wenn
du
fällst,
wenn
du
fällst
When
you
fall
in
my
arms,
I
hold
on
a
little
tighter
Wenn
du
in
meine
Arme
fällst,
halte
ich
dich
ein
wenig
fester
Let
my
heart
be
open
wider
and
never
let
a
chance
slip
by
Lass
mein
Herz
weiter
offen
sein
und
lass
keine
Chance
verstreichen
Say
the
things
left
unsaid
so
I
don't
look
back
in
sorrow
Sag
die
unausgesprochenen
Dinge,
damit
ich
nicht
in
Trauer
zurückblicke
If
I
knew
you'd
be
gone
tomorrow,
what
could
I
do
different
tonight?
Wenn
ich
wüsste,
dass
du
morgen
weg
wärst,
was
könnte
ich
heute
Abend
anders
machen?
What
could
I
do
different
tonight?
Was
könnte
ich
heute
Abend
anders
machen?
Oh,
what
could
I
do
different
tonight?
Oh,
was
könnte
ich
heute
Abend
anders
machen?
What
could
I
do
different?
Was
könnte
ich
anders
machen?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Madeline Stone, Orrin Hatch, Sam Lorber
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.