Steve Kali - Mis-Perfekte-Lied - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Mis-Perfekte-Lied - Steve KaliÜbersetzung ins Englische




Mis-Perfekte-Lied
My-Imperfect-Song
Yeah
Yeah
Du, ä Grund zu mire Musik - somit hani mi verliebt - (verliebt)
You, the reason for my music - that's how I fell in love - (in love)
Schänksch mer jedä Tag äs Lächle - womit hani ds verdient - (uhuu)
You give me a smile every day - what have I done to deserve this - (uhuu)
Ha zwar ä Dorn im Härz, obwouh's dehei nidemau isch rosig isch gsi
I have a thorn in my heart, although it wasn't rosy at home either
Doch nur ä Kuss und i bi ruhig
But just one kiss and I'm calm
Bi häuwach, bis weiss nid wenn - (weiss nid wenn)
I'm awake, until I don't know when - (don't know when)
U ghöre überau di Name, Schatz, wöu di ganzi Wäut nach dir schreit, wi geng
And I hear your name everywhere, darling, because the whole world is screaming for you, like always
I widme dir Song u mach no hundert
I dedicate this song to you and I'll make a hundred more
Wöu mis Läbe isch Charte, ha mi Schatz scho gfunge
Because my life is a map, and I've already found my treasure
Dassi di dütlecher müesst schütze - (uhh)
That I have to protect you more carefully - (uhh)
Ligt dra, dasss' we High-Heels ann'hesch, jedä Typ dir würd d'Füess küsse - (uhuu)
Is because, when you're wearing high heels, every guy would kiss your feet - (uhuu)
I dire Nöchi isch's nid möglech, ohni meh z'ha
Being this close to you is impossible, without wanting more
Liebi macht blind, doch du bisch z'Schönschte, woni gseh ha
Love makes you blind, but you are the most beautiful thing I've ever seen
Dänke dass ig - nid läbe nach dir
I think that I - can't live without you
Aber z'Läbe macht Sinn - denn i dänke a di
But life makes sense - because I think of you
U du weisch - I üsem Härz brönnt äs Füür
And you know - A fire burns in our hearts
Du bisch's wärt, s'isch de Räscht, wo erfrüürt
You're worth it, the rest is frozen
U we de Mond vor de Sunne steiht
And when the moon stands in front of the sun
Hani Angscht, du wirsch mir gno vo de Dunkuheit
I'm afraid you'll be taken from me by the darkness
Z'letschte Liecht für di jetz und hie
The last light for you here and now
Isch Mis-perfekte-Lied
Is my imperfect song
Uf jedefau; i wott, dass ä Funke treihsch
By all means; I want you to carry a spark
Deshaub widmi dir Song, wo iz chunnt u geiht
That's why I dedicate this song to you, that's coming and going
Z'letschte Liecht für di jetz und hie
The last light for you here and now
Isch Mis-perfekte-Lied
Is my imperfect song
I weiss nid, was passiert, we ds Ganze misglückt
I don't know what happens if this whole thing fails
I wärde chrank, bim Gedanke, dass di ä Angere küsst - (angere küsst)
I'll get sick, at the thought of another kissing you - (another kissing you)
Doch i verhandle mis Glück - und i ha di denn überzügt
But I negotiate my happiness - and then I convinced you
Dass du mir ghörsch - und ig dir - Wieder für mis Glück - yeah - (für mis Glück)
That you belong to me - and I to you - Again for my happiness - yeah - (for my happiness)
I loufe mit, villech göh mer aube z'witt - (so witt)
I'll go with you, maybe we'll go too far tonight - (so far)
Denn du - bisch schöner aus Text, schöner aus Beat - (aus Beat)
Because you - are more beautiful than the lyrics, more beautiful than the beat - (than the beat)
Du wirsch schöner Tag für Tag - Sone Ougeblick isch guet
You get more beautiful day by day - Such a moment is good
Zum Glück macht Liebi blind, no bevor me sech verluegt - (bevor me sech verluegt)
Luckily, love makes you blind, before you lose yourself - (before you lose yourself)
Und i dänke jedä Tag a di - Schänke dir mis ganze Ig
And I think of you every day - I give you my whole self
Plus no mis Härz, wöu mis Härz scho immer schlaht für di
Plus my heart, because my heart has always been beating for you
I dire Nöchi isch's nid möglech, ohni meh z'ha
Being this close to you is impossible, without wanting more
Liebi macht blind, doch du bisch z'Schönschte, woni gseh ha
Love makes you blind, but you are the most beautiful thing I've ever seen
Dänke dass ig - nid läbe nach dir
I think that I - can't live without you
Aber z'Läbe macht Sinn - denn i dänke a di
But life makes sense - because I think of you
U du weisch - I üsem Härz brönnt äs Füür
And you know - A fire burns in our hearts
Du bisch's wärt, s'isch de Räscht, wo erfrüürt
You're worth it, the rest is frozen
U we de Mond vor de Sunne steiht
And when the moon stands in front of the sun
Hani Angscht, du wirsch mir gno vo de Dunkuheit
I'm afraid you'll be taken from me by the darkness
Z'letschte Liecht für di jetz und hie
The last light for you here and now
Isch Mis-perfekte-Lied
Is my imperfect song
Uf jedefau; i wott, dass ä Funke treihsch
By all means; I want you to carry a spark
Deshaub widmi dir Song, wo iz chunnt u geiht
That's why I dedicate this song to you, that's coming and going
Z'letschte Liecht für di jetz und hie
The last light for you here and now
Isch Mis-perfekte-Lied
Is my imperfect song
U we de Mond vor de Sunne steiht
And when the moon stands in front of the sun
Hani Angscht, du wirsch mir gno vo de Dunkuheit
I'm afraid you'll be taken from me by the darkness
Z'letschte Liecht für di jetz und hie
The last light for you here and now
Isch Mis-perfekte-Lied
Is my imperfect song
Uf jedefau; i wott, dass ä Funke treihsch
By all means; I want you to carry a spark
Deshaub widmi dir Song, wo iz chunnt u geiht
That's why I dedicate this song to you, that's coming and going
Z'letschte Liecht für di jetz und hie
The last light for you here and now
Isch Mis-perfekte-Lied
Is my imperfect song





Autoren: Stefan Brülhart


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.