Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do It Again
Сделай это снова
Something
I
been
thinking
a
lot
about
lately
О
чем-то
я
много
думал
в
последнее
время
I
think
about
it
every
morning
when
the
sun
comes
up
Я
вспоминаю
об
этом
каждое
утро,
когда
встает
солнце
It
kinda
reminds
me
of
a
little
kid
playing
Это
напоминает
мне
игру
маленького
ребенка
And
how
it
seems
like
they
can
never
get
enough
И
как
им,
кажется,
никогда
не
бывает
достаточно
They
say
do
it
again,
do
it
again
Они
просят:
«Сделай
это
снова,
сделай
снова»
Maybe
every
morning
when
the
sun
breaks
through
Может,
каждое
утро,
когда
солнце
пробивается
сквозь
тучи
God's
saying,
"I'll
do
it
again"
Бог
говорит:
«Я
сделаю
это
снова»
Maybe
every
rising
of
a
brand-new
moon
Может,
каждое
появление
новой
луны
Gods
says,
I'll
do
it
again
Бог
говорит:
«Я
сделаю
это
снова»
Maybe
every
wave
crashing
on
the
shore
Может,
каждый
волны,
бьющиеся
о
берег
God's
trying
to
say,
"I've
got
more
to
show
you"
Бог
пытается
сказать:
«Я
хочу
показать
тебе
больше»
I
know
I
told
you
I
love
you
before,
but
Я
знаю,
уже
говорил,
что
люблю
тебя,
но
I'm
gonna
do
it
again,
I'll
do
it
again
Я
сделаю
это
снова,
я
сделаю
снова
And
again,
and
again,
and
again
И
снова,
и
снова,
и
снова
I'm
gonna
do
it
again
Я
сделаю
это
снова
I
look
at
the
night
sky
and
imagine
God
smiling
Я
смотрю
на
ночное
небо
и
представляю
Бога,
улыбающегося
Lighting
every
star
and
calling
them
by
name
Зажигающего
каждую
звезду
и
называющего
их
по
имени
Forever
young
and
forever
finding
Вечно
юный
и
вечно
находящий
Another
way
to
put
His
love
for
us
on
display
Новый
способ
показать
Свою
любовь
к
нам
He
says,
do
it
again
Он
говорит:
«Сделай
это
снова»
I'll
do
it
again
Я
сделаю
снова
Maybe
every
morning
when
the
sun
breaks
through
Может,
каждое
утро,
когда
солнце
пробивается
сквозь
тучи
God's
saying,
"I'll
do
it
again"
Бог
говорит:
«Я
сделаю
это
снова»
Maybe
every
rising
of
a
brand-new
moon
Может,
каждое
появление
новой
луны
Gods
says,
"I'll
do
it
again"
Бог
говорит:
«Я
сделаю
это
снова»
Maybe
every
wave
crashing
on
the
shore
Может,
каждый
волны,
бьющиеся
о
берег
God's
trying
to
say,
"I've
got
more
to
show
you"
Бог
пытается
сказать:
«Я
хочу
показать
тебе
больше»
I
know
I
told
you
I
love
you
before,
but
Я
знаю,
уже
говорил,
что
люблю
тебя,
но
I'm
gonna
do
it
again,
I'll
do
it
again
Я
сделаю
это
снова,
я
сделаю
снова
And
again,
and
again,
and
again
И
снова,
и
снова,
и
снова
I'm
gonna
do
it
again,
I'll
do
it
again
Я
сделаю
это
снова,
я
сделаю
снова
And
again,
and
again,
and
again
И
снова,
и
снова,
и
снова
I'm
gonna
do
it
again
Я
сделаю
это
снова
New
mercies
every
morning
Новая
милость
каждое
утро
New
stories
are
unfolding
Новые
истории
раскрываются
God
says,
"I'm
making
all
things
new"
Бог
говорит:
«Я
делаю
все
новое»
New
mercies
every
morning
Новая
милость
каждое
утро
It's
a
glorious
unfolding
Это
великолепное
раскрытие
God
says,
"I'm
making
all
things
new"
(ooh)
Бог
говорит:
«Я
делаю
все
новое»
(о-о)
I'm
gonna
do
it
again,
I'll
do
it
again
Я
сделаю
это
снова,
я
сделаю
снова
And
again,
and
again,
and
again
И
снова,
и
снова,
и
снова
I'm
gonna
do
it
again
(new
mercies
every
morning)
Я
сделаю
это
снова
(новая
милость
каждое
утро)
I'll
do
it
again
(new
stories
are
unfolding)
Я
сделаю
снова
(новые
истории
раскрываются)
And
again,
and
again,
and
again
И
снова,
и
снова,
и
снова
I'm
gonna
do
it
again
Я
сделаю
это
снова
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Steven Curtis Chapman, Caleb Chapman, Will Franklin Chapman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.