Stevie Nicks - Gate and Garden - 2016 Remaster - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Gate and Garden - 2016 Remaster - Stevie NicksÜbersetzung ins Russische




Gate and Garden - 2016 Remaster
Ворота и сад - ремастеринг 2016
There is a gate
Там есть ворота,
It can be guarded
Их можно охранять.
Well, it is not heaven
Что ж, это не рай,
And it has a garden
И там есть сад.
So to the red rose
Так к красной розе
Grows the passion
Растет страсть.
And the guardian
И страж,
Well, it's now you know
Что ж, теперь ты знаешь,
It's just a few days away
Это всего лишь в нескольких днях от нас.
It's now you know
Теперь ты знаешь,
And it's then
И это тогда,
It's just a game that we play
Это просто игра, в которую мы играем.
Someone steals it
Кто-то крадет это,
Someone steals it away
Кто-то крадет это,
Scares you to death
Пугает тебя до смерти.
You don't give in to yourself
Ты не поддаешься себе,
You give in to your friends
Ты поддаешься своим друзьям.
Don't send an answer
Не отправляй ответа.
How many times have you said
Сколько раз ты спрашивал,
Do I love you?
Люблю ли я тебя?
Well, I always did, every night
Что ж, я всегда любила, каждую ночь.
Nobody knows nothing 'bout it, no
Никто ничего не знает об этом, нет.
Whoa, do I love you?
О, люблю ли я тебя?
Well, I always did
Что ж, я всегда любила.
Nobody knows no nothing 'bout it
Никто ничего не знает об этом.
Well, it's now you know
Что ж, теперь ты знаешь,
It's everywhere
Это повсюду.
You say you seek the truth
Ты говоришь, что ищешь правду.
I say all is fair
Я говорю, что все честно.
Don't send an answer
Не отправляй ответа.
How many times
Сколько раз
Have you said
Ты спрашивал,
Do I love you? Every night
Люблю ли я тебя? Каждую ночь.
Well, I always did
Что ж, я всегда любила.
Nobody knows nothing 'bout it
Никто ничего не знает об этом.
Whoa, do I love you?
О, люблю ли я тебя?
Well, I always did, every night
Что ж, я всегда любила, каждую ночь.
Nobody knows nothing 'bout it
Никто ничего не знает об этом.
They know nothing 'bout it
Они ничего не знают об этом.
They know nothing 'bout it
Они ничего не знают об этом.
Do I love you? Ooh (whoa)
Люблю ли я тебя? О-о (о-о)
Do I love you? Ooh (whoa)
Люблю ли я тебя? О-о (о-о)
Do I love you? Ah-ha (whoa)
Люблю ли я тебя? А-а (о-о)
Do I love you? Oh-oh (whoa)
Люблю ли я тебя? О-о (о-о)
Do I love you? (Ooh)
Люблю ли я тебя? (О-о)
Do I love you? (Ooh) (whoa)
Люблю ли я тебя? (О-о) (о-о)
Do I love you? (Ooh) (whoa)
Люблю ли я тебя? (О-о) (о-о)
Do I love you? (Ah-ah)
Люблю ли я тебя? (А-а)





Autoren: Stevie Nicks


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.